Category: политика

Category was added automatically. Read all entries about "политика".

Michael McFaul

Пора, мой друг, пора!

Это мой последний блог в качестве посла США в Российской Федерации.  Вскоре после Олимпиады я планирую вернуться к семье в Калифорнию.  После более чем пяти лет работы в администрации президента Обамы настало время возвращаться домой.

Прошлым летом мои жена и два сына переехали в Калифорнию.  Когда в январе 2009 года мы уезжали из Стэнфорда в Вашингтон, чтобы я мог приступить к работе в Белом доме, я сказал старшему сыну, что мы уезжаем на два года (это обычный срок, на который университетский профессор может взять отпуск, чтобы поработать на государственной службе.)  И вот, после пяти лет, проведенных в Вашингтоне и Москве, мой старший сын захотел вернуться домой, чтобы именно там окончить школу.  Мы все согласились, что для него будет лучше всего вернуться домой, и это решение оказалось правильным.

Мы попробовали жить врозь, на расстоянии девяти тысяч километров друг от друга, но после семи месяцев разлуки я просто должен вернуться к своей семье.  Любой, кто следил за моими блогами в течение последних двух лет, знает, как важно для меня быть рядом с моими женой и детьми.  Настало время нам снова собраться вместе.


Мы с семьей на Красной площади

Мне жаль уезжать из России.  Я очень люблю свою работу.  Для меня огромная честь представлять здесь мою страну.  Я буду скучать по работе с моими партнерами в российском правительстве и россиянами из самых разных частей общества и самых разных профессий.  И я буду очень скучать по тому времени, когда я работал в фантастической команде посольства США.  Мой отъезд завершит более чем пятилетний период моей работы на президента Обаму и его администрацию (или даже семилетний, если считать мою работу на неоплачиваемой должности советника в ходе его предвыборной кампании.)  Это трудно, очень трудно.

Но я уезжаю с чувством выполненного долга.  С тех пор, как мы начали перезагрузку отношений с Россией пять лет назад (да, я не боюсь говорить «перезагрузка»!), мы достигли многого.  Мы подписали и теперь выполняем новый Договор об СНВ.  Мы работали в тесном сотрудничестве с российскими властями по расширению Северной сети поставок, которая стала жизненно важным транзитным маршрутом снабжения наших военных и гражданских лиц в Афганистане, и теперь будет играть важную роль в вывозе оттуда нашей военной техники.  Мы создали Двустороннюю президентскую комиссию между нашими правительствами, теперь состоящую из более чем двадцати рабочих групп, чтобы поддерживать сотрудничество по широкому спектру вопросов от сельского хозяйства до инноваций.  Мы тесно сотрудничали с нашими коллегами в Москве, чтобы облегчить вступление России во Всемирную торговую организацию, а сейчас продолжаем работать с российским правительством над расширением двусторонних торговли и инвестиций.  В последние пять лет мы стали свидетелями роста торгового оборота между нашими странами с менее чем 25 миллиардов долларов в 2009 году до примерно 40 миллиардов долларов в 2013 году.  Конечно, есть еще большой потенциал для роста, но и это - немалое достижение.  Для меня особенно ценен опыт работы с представителями американского бизнес-сообщества в России, чья деятельность создает новые рабочие места и новые возможности как для американцев, так и для россиян.

Мы также установили новый визовый режим, который значительно упростил организацию поездок для туристов и бизнесменов между нашими двумя странами.  Срок действия виз увеличился до трех лет, в результате чего россияне могут реже обращаться за американской визой.  В прошлом году мы выдали россиянам четверть миллиона неиммиграционных виз – это на 15% больше, чем в предыдущем году, который также был рекордным -- при этом сократив время ожидания визы до всего лишь нескольких дней.  Сейчас в США приезжает рекордное количество россиян, и это отлично способствует укреплению взаимопонимания между нашими двумя странами.

Что касается проблемы нераспространения ядерного оружия в контексте Северной Кореи и Ирана, то здесь в последние пять лет мы выработали близкие позиции с нашими российскими партнерами.  В 2010 году мы  вместе работали над принятием резолюции Совета Безопасности ООН 1929, которая ввела в действие наиболее полный за всю историю набор санкций против Ирана.  Мы успешно провели в жизнь эту резолюцию, что, в свою очередь, помогло создать нынешние благоприятные условия для серьезных переговоров с иранским правительством по достижению дипломатического решения, которое не позволит Ирану получить ядерное оружие.  В этом году наши правительства тесно сотрудничают в выполнении другого исторического соглашения – о вывозе и уничтожении  сирийского химического оружия.

В последние пять лет мы также вели важную, хотя и малозаметную для широкой публики работу по развитию сотрудничества по целому ряду вопросов, от борьбы с терроризмом до кибербезопасности и продолжали совместную работу по десяткам вопросов, представляющих взаимный интерес для наших стран -- от космоса до охраны окружающей среды.

Все это вместе составляет реальный список достижений в ряде областей, касающихся жизненно важных национальных интересов Америки.  Я горжусь тем, что являюсь частью  команды президента Обамы и работаю с нашими российскими коллегами над достижением этих результатов.

Я также горжусь нашей работой по урегулированию некоторых трудных вопросов в российско-американских отношениях последних нескольких лет.  Российский запрет на усыновление российских детей американскими родителями, указание российского правительства прекратить работу в России Агентства США по международному развитию, ложные заявления в российских СМИ о том, что США якобы хотят разжечь в России революцию, а также о целях внешней политики США в целом, растущее давление на российское гражданское общество и независимые СМИ, предоставление временного убежища Эдварду Сноудену и различия в наших оценках причин и последствий политических изменений на Ближнем Востоке и на Украине – вот лишь некоторые из проблем, над которыми нам пришлось работать.  Но я уезжаю из России с сильным чувством удовлетворения тем, как наша администрация работала над этими вопросами, не допуская ущерба нашим интересам и не отступая от наших ценностей.


White House official photo by Pete Souza

В частности, я думаю, мы показали, что можем вступать в непосредственный контакт с гражданским обществом и защищать общечеловеческие ценности, продолжая при этом сотрудничать с российским правительством по целому ряду направлений.  Эта практика «двойного участия» с самого начала была главным принципом нашей политики перезагрузки и остается ключевым компонентом нашей политики по отношению к России сегодня.  Например, мы выражали беспокойство по поводу положения дел с соблюдением прав человека, подчеркивали важность верховенства закона и свободных и независимых СМИ и одновременно с этим углубляли наше сотрудничество с российскими спецслужбами в преследовании определенных террористических организаций в соответствии с нашими общими интересами.  В сентябре прошлого года в Санкт-Петербурге президент Обама обсудил с президентом Путиным идею удаления химического оружия из Сирии, что в конечном итоге привело к соглашению, которое мы теперь реализуем для обеспечения безопасности и уничтожения этого оружия массового поражения.  А через несколько часов после встречи с президентом Путиным президент Обама встретился с российскими гражданскими активистами, чтобы обсудить их опасения по поводу соблюдения свободы слова и собраний, состояния окружающей среды, дискриминации в отношении меньшинств и несправедливого преследования НКО как «иностранных агентов».

Я горжусь и некоторыми дипломатическими новшествами, которые наше посольство инициировало во время моего пребывания в России, особенно в области общественной дипломатии.  До того, как я приехал в Москву в качестве посла, я никогда не заходил в Твиттер.  Теперь я каждый день общаюсь с 60 тысячами «фолловеров» в Твиттере и более чем 13 тысячами «френдов» в Фейсбуке, а наши «твиттер-чаты» могут достигать сотен тысяч пользователей в считанные минуты.  Я также обращался к российским зрителям и читателям во многих ваших телевизионных и радиопередачах и в печатных СМИ, потому что считаю, что хотя мы не всегда согласны друг с другом, мы должны, по крайней мере, попытаться понять точку зрения друг друга.  Давать длинные интервью на моем небезупречном русском на канале «ТВ Дождь», «Эхе Москвы» или в программе «Вечерний Ургант» было непросто.  Но я всегда чувствовал, что лучше говорить на вашем языке, так как это говорит об уважении к России.  А интервью «вживую» обычно получаются более прямыми и открытыми – именно эти качества я стремился сделать частью своей ежедневной дипломатической работы.  Я также с удовольствием читал лекции на русском языке для тысяч студентов российских вузов, при этом показывая презентации на экране (возможно, также впервые в нашей дипломатической практике здесь!)  А некоторые из моих самых незабываемых встреч с общественностью прошли в «Американских уголках» в Екатеринбурге, Владивостоке, Волгограде, Санкт-Петербурге и Москве, когда в залах можно было только стоять, поскольку иначе они не вмещали всех желающих.  Тысячи россиян приходили, чтобы обсудить со мной все, от Сирии до моего сломанного пальца.  И это были не исключительно чиновники и представители элит, а реальный срез российского общества.  Участвовать в этих встречах мог каждый, кто испытывал любопытство к Америке.  Мне искренне нравился дух этих встреч.  Благодаря им я с большим оптимизмом смотрю на будущее сотрудничества между нашими обществами.

Я также буду помнить позитивную энергию, которую я ощущал на многих концертах в Спасо-хаусе, в ходе множества дискуссий и приемов, которые мы провели в нашей великолепной резиденции.  У нас был ряд интереснейших инновационных мероприятий, в том числе, теоретические лекции американских политологов (недаром в Спасо-хаусе живет профессор!), потрясающие концерты американских и российских исполнителей, праздничные вечера для молодых людей с ограниченными возможностями, и даже фильмы с поп-корном.  Я особенно горжусь «Серией инновационных мероприятий в Спасо», в ходе которой российские инноваторы и предприниматели знакомились со своими американскими коллегами, многие из которых были из Кремниевой долины, где я живу, и дискутировали о том, как соединить научные исследования и производство и придать импульс развитию высокотехнологичного сектора российской промышленности.  Эти частые встречи в Спасо-хаусе между профессионалами в сферах культуры, гражданского общества, науки и бизнеса были одной из самых ценных составляющих того, что мы делаем для развития подлинного диалога между американцами и россиянами.  А время от времени мы - американцы и россияне вместе - даже танцевали в Спасо-хаусе!

Я также буду с удовольствием вспоминать множество прекрасных возможностей, которые были у меня как у посла, чтобы соприкоснуться с русской культурой и больше узнать о российской истории, посещая концерты, балеты и спектакли, музеи и спортивные соревнования.  Какое удовольствие слушать маэстро Спивакова и Гергиева, буквально творящих волшебство со своими оркестрами, или сидеть в первом ряду в Большом театре, наслаждаясь великолепным «Щелкунчиком» в новогодние праздники!

Я слушал военные рассказы героев Сталинградского и Курского сражений, когда участвовал в торжествах, посвященных 70-й годовщине Сталинградской битвы и встречался с ветеранами в Музее Великой Отечественной войны в Москве.  Я также побывал в Музее блокады в Санкт-Петербурге, который рассказывает о мужественном сопротивлении вашего народа нацизму и страданиях, которые выпали на его долю в военные годы, когда наши страны были союзниками.  Эти воспоминания останутся со мной навсегда.

Я также очень доволен тем, как высоко наша работа была оценена в ходе комплексной проверки посольства Управлением генерального инспектора Государственного департамента во время моего пребывания в России.  Такие проверки проводятся в посольствах США по всему миру один раз в пять лет.  И нет большей чести, чем положительная оценка вашего профессионализма некоторыми из наиболее опытных дипломатов Госдепартамента.  Каждое утро, когда я прихожу в посольство, я чувствую, какая это удача - быть частью такой отличной команды американцев и россиян.  Возможно, больше всего я буду скучать именно по моим коллегам в посольстве США в Москве.

Простите мне мое многословие.  Я планировал, что этот блог будет не длиннее одного абзаца, но я действительно очень люблю свою работу и буду по ней скучать.  Мне очень нравится представлять свою страну в качестве дипломата.  Мне очень нравится жизнь в России, которая дала мне возможность по-настоящему оценить русскую культуру и лучше узнать русскую историю.  И я буду особенно скучать по людям, с которыми я имел честь работать на государственной службе, будь то в Вашингтоне, Москве или других городах Российской Федерации.

Я буду продолжать работать над некоторыми проектами для президента Обамы и его администрации, но об этом позже.  И я буду искать способы внести свой вклад в укрепление связей между нашими деловыми кругами и гражданскими обществами.  Ведь необязательно быть на госслужбе, чтобы сделать что-то полезное в этих сферах.  И вы всегда можете найти меня в Твиттере и Фейсбуке, хотя скоро между нами будет разница во времени в 12 часов.  На ближайшее будущее местом моей работы будет Стэнфордский университет.  Но часть меня - в эмоциональном, интеллектуальном и духовном смысле - навсегда останется в России.  Так было до того, как я поступил на госслужбу.  Так навсегда останется и после.

До скорого!

Майкл Макфол, посол США



Collapse )
Michael McFaul

С Новым годом! Взгляд в прошлое, взгляд в будущее.



Январь – это прекрасное время, чтобы оценить достигнутое в прошедшем году и подумать, чего можно добиться в наступившем. В этом месяце исполнится два года, как я стал послом США в России, и пять лет моей работы в администрации президента Обамы, что позволяет мне окинуть мысленным взглядом американскую политику в отношении России, начиная с января 2009 года.

На этом фоне, 2013 год, без сомнения, был сложным для российско-американских отношений по сравнению с более ранними годами президентства Обамы, даже несмотря на то, что завершился он на более позитивной ноте.  Хотя по многим важным направлениям, особенно в сфере безопасности и экономики, сотрудничество бесперебойно продолжалось,  сам факт, что двусторонный саммит в Москве между президентами наших государств была отложена, говорит о том, с какими трудностями мы столкнулись в прошлом году при попытках реализации наших общих интересов.  В то же время тесное взаимодействие США и России по Ирану и Сирии осенью 2013 года дало успешные результаты, достигнутые при нашем общем стремлении сдержать использование и предотвратить распространение оружия массового уничтожения.  Итог года получился неоднозначным – были как неудачи, так и достижения.  И наша задача развить успех, пришедший в конце прошлого года, и добиться в 2014 году нового прогресса по иранской и сирийской проблемам, а также по ряду других вопросов.

Неоднозначность результатов заставляет нас искать в новом году новые созидательные пути развития российско-американских отношений по всем направлениям. В их число входит сотрудничество по вопросам безопасности во всем мире, оживление усилий по наращиванию торгового оборота и инвестиций между нашими странами, а также сохранение нашей общей приверженности продвижению общечеловеческих ценностей.  Однако наш подход, в целом, не изменится.  С 2009 года наша стратегия в отношении России дала важные результаты, отвечающие нашим интересам в сфере безопасности и экономики.  Я рассказывал об этих достижениях в этом выступлении. В 2014 году мы продолжим взаимодействие с российской стороной по широкому кругу проблем в поисках решений, несущих выгоды и гражданам США, и гражданам России.

Мы также будем продолжать взаимодействие с Россией по вопросам, где наши мнения расходятся, поскольку нам необходима уверенность в том, что наши разногласия основаны на точном понимании интересов каждой из сторон.  Было бы непозволительно для дипломатии допустить возникновение конфликтов из-за неверной информации или превратных представлений. Мы продолжим работу в тесном контакте с российской стороной, чтобы разногласия по одним вопросам не наносили ущерб нашему сотрудничеству по другим направлениям.  И одновременно с этим, как мы это делаем в течение последних пяти лет, мы продолжим взаимодействие с российским обществом – включая коммерческие и общественные организации – и будем искать новые пути укрепления связей между американским и российским обществом.  Наши аргументы в пользу политики такого двойного взаимодействия одновременно с государственными структурами и гражданским обществом весьма просты:  чем больше связей между американским и российским обществом, тем меньше будет возможностей у государства действовать в ущерб интересам общества в своей стране.


Успехи и неудачи  2013 года


Отношения России и США в первой половине 2013 года были малоуспешными.  Переговоры по стратегической стабильности продолжались, но оставалось различие взглядов на сотрудничество в противоракетной обороне и на дальнейшие сокращения наших ядерных арсеналов.  Что касается экономического сотрудничества, то в феврале нашим фермерам и скотоводам был нанесен ужасный удар, когда российское правительство ввело ограничения на экспорт американской говядины, свинины и мяса индейки, исходя из своего решения о неприемлемости содержания в них пищевой добавки рактопамин. Это произошло, несмотря на то, что в США использование рактопамина одобрено, введены стандарты его применения, а ученые представили доказательства его безопасности.  Решение российского правительства привело к сокращению экспорта из США по сравнению с 2012 годом примерно на 600 миллионов долларов.

Еще одним неблагоприятным событием стало прекращение в январе прошлого года нашего соглашения о сотрудничестве в правоохранительной деятельности.  Вдобавок США были встревожены новыми попытками ограничить свободу гражданского общества в России и вспышкой антиамериканской пропаганды в подконтрольных государству российских СМИ.  То, как летом прошлого года российские власти поступили  в случае с Эдвардом Сноуденом, лишь добавило еще один раздражитель в наши двусторонние отношения.  Совокупность этих негативных обстоятельств вынудила президента Обаму отложить свой визит в Москву, который планировался на первую неделю сентября.  А в декабре, призывая Украину поддерживать добрососедские отношения со своими соседями, Соединенные Штаты ясно выразили свое мнение, что интеграция с Европой обеспечивает Украине наиболее надежный путь к демократическому будущему и экономическому процветанию.  Мы считаем, что будущее Украины – не предмет для игры с нулевой суммой.

Однако вместе с этими негативными событиями продолжалось сотрудничество по ряду важных направлений безопасности и экономики.  Спокойно и без каких-либо особых затруднений проходила реализация нового договора по СНВ.  Без лишнего шума по-прежнему шло российско-американское сотрудничество по Афганистану. И, несмотря на то, что мы в этом году лишимся важного объекта в системе поставок нашим военным в Афганистане (центр транзитных перевозок Манас в Кыргызстане), мы надеемся сохранить доступ к важнейшим элементам Северной распределительной сети, который обеспечивает Россия. Это будет иметь особую ценность для США ввиду того, что в 2014 г. мы будем выводить из Афганистана нашу военную технику.

В последние пять лет в целях ликвидации угрозы ядерного распространения исходящей из КНДР и Ирана США и Россия работали в тесном контакте ради принятия и осуществления резолюций Совета безопасности ООН, налагающих санкции на эти страны. Это сотрудничество не прекращалось и в 2013 году, и в отношении Ирана оно дало результат исторического значения – подписание Совместного плана действий между Ираном и «шестеркой» стран в ноябре 2013 года.  И хотя это всего лишь первый шаг, достигнутая договоренность играет огромную роль.  Впервые за почти десятилетний срок Иран согласился приостановить выполнение своей ядерной программы и вернуться на предшествующие уровни по некоторым из ее пунктов. Переговоры по заключению всеобъемлющего соглашения в первой половине этого года не обещают быть легкими и перед сторонами стоят большие задачи. В этой области, которая остается главной темой внешней политики США, российско-американское сотрудничество стало реальным и решающим.  Дальнейшее сотрудничество России и Соединенных Штатов также необходимо и для достижения результатов по северокорейской проблеме.

Даже в таких вопросах, где наши точки зрения различаются, США и Россия находили способы взаимодействия ради осуществления общих задач.  Прекрасным примером этому может служить Сирия.  При том, что Соединенные Штаты и Россия, как и раньше, очень по-разному видят пути достижения политического решения кризиса, наши руководители смогли найти форму сотрудничества для того чтобы обезопасить и уничтожить сирийское химическое оружие.  Со времени исторической договоренности 14 сентября мы добились существенного прогресса на пути к нашей цели, которая состоит в полном вывозе и уничтожении химического оружия Сирии к середине 2014 года.  Это тем более поразительно, что еще пять месяцев назад Сирия даже не признавала наличие у нее химического оружия.  Большая доля успеха в этом деле достигнута благодаря тесному сотрудничеству США и России.




В 2013 году, несмотря на разочарование, связанное с вопросами экспорта мяса из США в Россию, торговля между нашими странами и инвестиции продолжали расти.

К примеру, американская фирма Engine Alliance продала компании «Трансаэро» для её аэробусов 380 энергоэффективных реактивных двигателей на сумму 700 миллионов долларов.




Collapse )
Michael McFaul

По случаю Дня прав человека - вспоминая послание "Четыре свободы" Франклина Рузвельта

Сегодня исполняется 65 лет со дня принятия Всеобщей декларации прав и свобод человека, одобренной Генеральной ассамблеей ООН 10 декабря 1948 года. Этот известный документ утверждает основные свободы всех людей, включая свободу слова, собраний, объединений и вероисповедания.

Недавно ушел из жизни бывший президент ЮАР Нельсон Мандела, и с его смертью мир потерял одного из величайших лидеров борьбы за права человека. Президент Барак Обама охарактиризовал Манделу как «... человека, взявшего историю в свои руки и склонившего стрелку морали всего мира в сторону справедливости».

Мандела и индийский лидер Махатма Ганди, погибший от пули убийцы в Индии в год принятия ООН Декларации прав и свобод человека, – два величайших борца за права человека XX века. В США тоже были свои борцы за права человека, которые внесли огромный вклад в эту борьбу.

В этот день в прошлом году я говорил о наследии Элеоноры Рузвельт, ставшей одной из основных участниц принятия Всеобщей декларации прав и свобод человека. Сегодня я остановлюсь на достижениях ее супруга – президента Франклина Рузвельта, который выступил с одним из важнейших посланий 6 января 1941 года.

В послании, ставшем известным под названием «Четыре свободы», президент Рузвельт заявил: «Мы хотим видеть мир, основанный на четырех основных свободах. Первая – это свобода слова и самовыражения... во всём мире. Вторая – это свобода вероисповедания для каждого человека... во всём мире. Третья – это свобода от нужды... во всём мире. Четвертая – это свобода от страха... во всём мире.»

Хотя в наши дни вряд ли кто не знает этих принципов, во времена Рузвельта они вызывали крайне ожесточенные споры. Перед вступлением США во вторую мировую войну на президента оказывалось огромное давление внутри страны, чтобы избежать участия в конфликтах в Европе, Азии и Африке. Рузвельт настаивал, что мир, безопасность и демократия в мире, где люди имели бы основные права человека, стал бы благом не только для американцев, но и для все людей, и что эти свободы стоят того, чтобы за них побороться. Несмотря на то что во время подписания Всеобщей декларации прав и свобод человека президента Рузвельта уже не было в живых, я не сомневаюсь, что, работая над Декларацией, Элеонора и другие люди вспоминали его и те принципы, которые он изложил в послании «Четыре свободы».

Мне выпала честь встречаться и беседовать с защитниками «четырех свобод» в разных странах. Это адвокаты, защищающие тех, кто оказался под следствием или в тюрьме по политическим мотивам. Речь идет о журналистах и блогерах, которые привлекают всеобщее внимание к случаям растрат и мошенничества властей. Речь идет о людях, не жалеющих своего времени, чтобы помочь подняться тем, кто испытывает боль или находится в нужде. Речь идет об активистах, которые защищают права всех граждан любить тех, кого они хотят любить, без страха возмездия. Речь идет о людях, которые защищают право всех граждан на свободу вероисповедания в обстановке, свободной от страха.

Я восхищаюсь мужеством тех людей в России, Америке и во всём мире, берущих на себя, зачастую не получая в ответ благодарности, ответственность за защиту прав и свобод, которые, как я искренне считаю, являются всеобщими и неотъемлемими. Сегодня я хочу поблагодарить тех, кто принимал и принимает участие в борьбе за права человека, а также тех, кто только принимает эту эстафету. Это совсем не просто, и я испытываю чувство уважения к тем, кто сделал эту борьбу частью своей жизни. Я уже говорил, что там, где дело касается прав человека, идеальных стран нет. Однако я думаю, что это не должно мешать ни старанм, ни людям стремиться к идеалам, которые провозгласил президент Рузвельт и которые Элеонора Рузвельт воплотила в Декларации: защищать основные права всех людей в каждом уголке мира.
Collapse )

Michael McFaul

Российско-американские отношения: недооцененные активы

Недавно я выступил с основным докладом на ежегодной конференции Американо-Российского Делового Совета, которая проходила в Хьюстоне, штат Техас. В блоге отражены основные тезисы моего выступления.

AMBusrbc
Фото: Американо-Российский Деловой Совет (USRBC)

Рачительные инвесторы всегда стараются найти недооцененные активы, те, стоимость которых выше их рыночной цены и больше того, что за них дают обычные покупатели.

Применительно к международным отношениям я бы сказал, что аналогичным образом российско-американские отношения недооцениваются на сегодняшнем рынке. Под рынком я подразумеваю общественное мнение. Эти отношения крепче, чем думают ученые мужи и общественность в обеих странах, а их ценность имеет потенциал для роста, который значительно превосходит ее сегодняшнее значение.

Конечно, существует множество накопившихся за последнее время разногласий и проблем. Но те, кто говорит о конце «перезагрузки» или о возврате к «холодной войне», ошибаются. Администрация Обамы не теряет из виду выгоды сотрудничества с Россией во многих вопросах, представляющих взаимный интерес. Мы стремимся к продолжению сотрудничества, начатого несколько лет назад по широкому кругу проблем безопасности и экономики, поиску новых взаимовыгодных решений и урегулированию разногласий в соответствии с нашими интересами и ценностями. Основной набор предпосылок, целей и принципов, на которых строилась наша политика в отношении к России с весны 2009, не изменился.

Спорам вопреки сотрудничество продолжается

За последние два года российско-американские отношения столкнулись с несколькими новыми проблемами, включая разногласия по поводу путей прекращения кровопролития в Сирии, разочарование решением российского руководства остановить в России деятельность Агентства США по международному развитию, отчаяние от запрета гражданам США усыновлять российских детей и огорчение тем, как российская сторона повела себя в деле Эдварда Сноудена. Мы также были расстроены новыми действиями по подавлению гражданского общества и всплеском антиамериканской пропаганды в подконтрольных государству СМИ, который напомнил некоторым старожилам в нашем посольстве о советских временах.

Однако параллельно с этими негативными событиями продолжалось сотрудничество с российской стороной по целому ряду направлений, затрагивающих основополагающие интересы США. Мы подписали и в настоящее время реализуем новый договор по СНВ. Мы по-прежнему пользуемся проходящими по российской территории маршрутами для снабжения наших военных и гражданских представителей в Афганистане и воспользуемся этой Северной распределительной сетью для вывоза оттуда нашей военной техники. Мы тесно сотрудничали с нашими коллегами из Москвы, помогая России стать членом Всемирной торговой организации, и продолжаем работать вместе над вопросами соблюдения Россией ее членских обязательств. Что касается угрозы распространения ядерного оружия со стороны Северной Кореи и Ирана, мы остаемся близкими партнерами с Россией в течение последних пяти лет. В 2010 году мы совместными усилиями содействовали принятию Резолюции 1929 Совета безопасности ООН, которая ввела наиболее комплексный из когда-либо существовавших набор санкций против Ирана, и с успехом продолжаем обеспечивать ее выполнение, что, в свою очередь, помогло создать сегодняшние благоприятные условия для серьезных переговоров с иранским руководством в целях достижения дипломатического решения, которое не даст Ирану получить ядерное оружие.

Мы также спокойно поддерживали сотрудничество по широкому диапазону направлений, которые редко привлекали внимание общественности, будь то борьба с терроризмом, безопасность в киберпространстве или космос. Успешное проведение инспекционной проверки в рамках нового договора по СНВ, дальнейшая реализация резолюции СБ ООН и доставка очередной партии грузов в Афганистан по российским железным дорогам – это не те события, которые выносятся на первую полосу The Wall Street Journal. Однако они повышают уровень безопасности и благополучия американского народа.

После трудного лета сейчас мы видим динамику отношений на двух направлениях сотрудничества с Россией: уничтожение сирийского химического оружия и новый прогресс в переговорах с Ираном по его ядерной программе. Мы пока не можем прогнозировать, чем окончатся эти новые проекты. Однако оба говорят о том, что Россия и США остаются близкими партнерами в поиске продуктивных решений весьма непростых проблем.

Следовать намеченным курсом

Для администрации президента Обамы эти достижения, несмотря на значительные проблемы побуждают нас придерживаться курса, взятого в отношениях с Россией в 2009 году. Разрешите напомнить, что эта политика строится на шести главных предпосылках и принципах.

Во-первых, у России и США много общих интересов. Россия и США могут достичь взаимовыгодных результатов по многим вопросам в сфере безопасности и экономики. Нам не предначертано судьбой пребывать в состоянии бесконечной борьбы с нулевой суммой за влияние, силу и материальные блага.

Во-вторых, мы стремимся развивать многогранные отношения с Россией, включая сотрудничество в области безопасности, экономики и гражданского общества. Как две мировые ядерные супердержавы Россия и Соединенные Штаты должны продолжать сотрудничество с целью сокращения своих ядерных арсеналов, однако мы не можем позволить одному этому вопросу доминировать в наших двусторонних отношениях, как это было раньше. Расширение экономических связей между нашими странами имеет особый приоритет для нашей администрации.

В-третьих, взаимодействие – хороший способ добиться взаимовыгодных результатов. Мы стремимся к усилению взаимодействия между представителями руководства наших стран, а также к расширению контактов по горизонтали между представителями наших государственных учреждений разного уровня путем создания Двусторонней президентской комиссии, которая на данный момент состоит из 21 рабочей группы в самых разных областях – от сельского хозяйства до инноваций.

В-четвертых, одновременно с расширением контактов между представителями государственных органов наших стран мы также используем так называемое «двойное» взаимодействие, т.е. расширение контактов между государственными органами и общественными структурами и гражданами, а также между самими общественными структурами и гражданами в обеих стран.

В-пятых, один из принципов нашей политики заключается в том, что мы можем добиваться взаимовыгодных результатов в работе с российскими государственными структурами без ущерба для наших отношений с другими странами.

Наконец, мы стремимся отстаивать наши интересы с Россией, абстрагируясь от посторонних вопросов.

Два аспекта нашей политики – продолжение взаимодействия и стремление избежать увязывания разных вопросов – часто понимают неправильно, поэтому разрешите мне немного подробнее раcсказать об этом. Во-первых, взаимодействие – это не цель, а средство достижения целей. Поддержание «хороших» или «позитивных» отношений с Россией не является целью ни по сути, ни само по себе. Нам нужны такие отношения с Россией, которые помогали бы нашим национальным интересам, а именно: отношения, которые способствовали бы укреплению безопасности и процветанию американского народа. Мы исходим из того, что отстаивать свои интересы Соединенным Штатам будет легче через сотрудничество с Россией. Однако когда у нас возникают разногласия с российским руководством, как это случилось в этом году в случае с Сирией, мы ясно дали понять, что готовы действовать без согласия или поддержки России. Отказ президента Обамы приехать в Москву прошлым летом также послужил сигналом того, что мы стремимся к взаимодействию не ради самого взаимодействия, а используем его в качестве способа реализации наших интересов.

Во-вторых, чтобы добиться полного успеха в осуществлении наших интересов, нам надо избегать увязывания успехов в одной области с успехами в других областях. Например, наши разногласия с Кремлем по поводу ПРО или Сноудена не должны отрицательно повлиять на развитие торговли и инвестиции между нашими странами. Стремление не увязывать разные вопросы не означает, что мы не станем озвучивать наши разногласия с Россией ради успехов в других областях. В частности, мы считаем возможным взаимодействовать с гражданским обществом и поддерживать всеобщие ценности, одновременно стремясь к развитию сотрудничества с Россией по другим вопросам. Мы не считаем, что должно быть либо одно, либо другое.

Например, мы выступили с критикой приговора о признании Алексея Навального виновным, считая его злоупотреблением процессуальным правом и нарушением принципа верховенства закона, но в то же время продолжаем углублять сотрудничество с российскими спецслужбами в сфере наших общих интересов – уголовном преследовании конкретных террористов и террористических организаций. В сентябре прошлого года в Санкт-Петербурге президент Обама обсудил и поддержал идею президента Путина о сотрудничестве в установлении контроля над сирийским химическим оружием и его уничтожении. Через два часа после этого президент Обама встретился с активистами гражданского общества, чтобы обсудить весь спектр вопросов, вызывающих у них озабоченность: свободу слова и собраний, дискриминацию меньшинств и несправедливое преследование общественных организаций как «иностранных агентов». В течение последних пяти лет мы последовательно придерживались этой политики и в настоящее время не видим смысла что-то в ней менять.

Рост торговли и инвестиций

Итак, российско-американские отношения – недооцененные активы, и они работают лучше, чем кажется многим. В то же время мы по-прежнему считаем, что эти активы работают ниже своих возможностей. Потенциал более существенного развития наших отношений по-прежнему велик. И, пожалуй, ни одно из направлений наших отношений не имеет большего нереализованного потенциала, чем наши экономические связи. Администрация Обамы стремится к росту торговли и инвестиций между нашими странами. Экспорт американских товаров в Россию, равно как и американские инвестиции в Россию содействуют сохранению и созданию новых рабочих мест в США и дают дивиденды нашим акционерам соответствующих компаний. Точно так же мы стремимся к росту российских инвестиций в США как к средству создания рабочих мест для американцев.

Великолепный пример существует в Хьюстоне в лице замечательной российской компании TMK IPSCO. Этот филиал ОАО "Трубная металлургическая компания" ("ТМК") организовал свой центр НИОКР в Хьюстоне, и в восьми штатах - 11 предприятий по производству труб для нефтегазовой отрасли. Компания не только создает рабочие места в Америке и дает прибыль своим акционерам, но также приносит пользу тем населенным пунктам, где у нее есть предприятия.

В прошлом месяце я был в Кремниевой долине, и там я узнал о крупных российских инвестициях, которые способствуют развитию новых компаний – это выигрыш для России и выигрыш для Америки. А как большой поклонник баскетбола я очень благодарен Михаилу Прохорову за его инвестиции в клуб Brooklyn Nets!

Помимо повышения благосостояния американцев и россиян, рост торговли и инвестиций также создает задел устойчивости в наших двусторонних отношениях в целом. Когда все больше рабочих, инвесторов, мэров, членов Конгресса и губернаторов получают от роста торговли и инвестиций между нашими странами выгоды для себя или видят выгоды для своих избирателей, растет число людей, заинтересованных в стабильных и предсказуемых двусторонних отношениях.

В целом администрация Обамы довольна общей тенденцией: объем двусторонней торговли составил в прошлом году почти 40 миллиардов долларов, и при этом объем американского экспорта в Россию достиг рекордной отметки в 10,7 миллиарда долларов. Одновременно прямые инвестиции США в Россию составили почти 10 миллиардов долларов, а российские прямые инвестиции в США – около 7 миллиардов долларов. Но мы хотим, чтобы показатели росли. Эти уровни объемов торговли и инвестиций относительно малы в сравнении с отношениями США с другими странами. То же можно сказать и о России.

Я горжусь теми многочисленными шагами, которые были предприняты нашим правительством для увеличения торговли и инвестиций. Вместе с российской стороной мы создали Двустороннюю президентскую комиссию, в которой несколько рабочих групп работают на благо наших общих экономических интересов. Мы работали вместе с российским правительством ради достижения членства России в ВТО, что, как мы считаем, будет стимулировать рост экономической деятельности между нашими странами. Наши правительства реформировали визовый режим ради облегчения деловых поездок. (Число поездок россиян в США выросло неимоверно. В 2013 году нами выдано процентов на 20 больше виз, чем в 2012 году, что означает, что в этом году визы получили более четверти миллиона россиян.) И сегодня мы продолжаем устранять такие раздражающие факторы, как нетарифные торговые барьеры и озабоченность обеспечением прав интеллектуальной собственности. Мы также поддерживаем вступление России в ОЭСР.

Но роль правительства США в увеличении торговли и инвестиций минимальна. В конечном итоге значимые решения принимают не американские государственные чиновники, а инвесторы, экспортеры и предприниматели. От американских компаний и инвесторов, которые уже работают в России, я обычно слышу очень положительные отзывы. Они хорошо зарабатывают, довольны отношением российских властей и хоть и обеспокоены, но не паникуют в связи с прогнозами замедления темпов роста ВВП в России в ближайшие годы. Однако те американские компании, которые пока не работают в России, придерживаются более негативного взгляда на деловой климат в России, и нам, государственным служащим, надо лучше разъяснять этим компаниям, какие экономические возможности имеются в России. В то же время и российскому правительству необходимо повести трудные институциональные реформы для создания лучшего делового климата для таких потенциальных инвесторов.

К нормальным отношениям

Администрация Обамы по-прежнему считает, что у нас с Россией больше общих интересов и задач, чем разногласий и противоречий. Я считаю, что обе страны желают стабильного и долговременного партнерства, которое принесет ощутимые результаты. Нам пора слезть с аттракциона «американские горки», где мы то союзники, то противники, где у нас то перезагрузка отношений, то конец перезагрузки, где мы то стратегические партнеры, то стратегические конкуренты, и начать развивать более предсказуемые, нормальные парадигмы взаимодействия между правительствами наших стран, экономиками наших стран и обществами наших стран.

Подробнее о взгляде США на российско-американские отношения можно узнать из моей презентации "Внешнеполитические взгляды президента Обамы и их значение для России."

Collapse )
Michael McFaul

Воодушевляющая встреча с лидерами российского гражданского общества

Несмотря на плотный график саммита G-20, который был насыщен встречами по экономическим вопросам и ситуации в Сирии, президент Обама нашёл время встретиться с представителями российского гражданского общества. Он проводит такие встречи почти в каждой стране, которую посещает, потому что, как он сказал на этой встрече, "силу страны, в конечном счете, определяют законы и её народ, который так же важен, как и правительство. Именно активное гражданское общество даёт людям надежду и делает страну демократической и эффективной в обеспечении процветания и безопасности". Такие встречи дают возможность услышать откровенное мнение не только о стране, в которой живут представители гражданского общества, но и о Соединенных Штатах.

Встреча в Санкт-Петербурге не стала исключением. Президент Обама, советник по национальной безопасности США Сюзан Райс и я встретились с группой замечательных активистов, в которую входили Борис Пустынцев, Иван Павлов, Евгения Чирикова, Яна Яковлева, Дмитрий Макаров, Игорь Кочетков, Елена Милашина, Ольга Ленкова и Павел Чиков. Эта группа представляла широкий спектр российских общественных организаций и активистов, которые работают в таких сферах, как права человека, окружающая среда, свобода СМИ, права предпринимателей, права ЛГБТ, борьба с коррупцией, расизмом и дискриминацией.

civilsoc-whphoto

Российские участники встречи рассказали президенту Обаме, какие задачи стоят перед лидерами гражданского общества в современной России, особенно в связи с новыми законами, которые накладывают ограничения на финансируемые из-за рубежа НПО и подвергают дискриминации ЛГБТ-сообщество. Как и многие люди во всем мире президент следит с особой озабоченностью за атмосферой растущей нетерпимости и насилия, которая сопровождала принятие нового закона, влияющего на ЛГБТ сообщество. У президента Обамы была возможность выслушать ЛГБТ-активистов из Санкт-Петербурга, которые рассказали о сложных условиях своей работы. Участники призвали президента США и впредь защищать права человека, включая права ЛГБТ, и разъяснять суть искажений американской политики и законов (особенно утверждений об аналогии между российским законом об иностранных агентах и законодательством США о лоббизме). Участники встречи обратились к президенту с просьбой помочь международным организациям в оказании давления на правительство России с целью заставить его выполнять свои международные обязательства, а также выступить против дискриминации, за свободу собраний и слова.

Президент узнал не только о ситуации в России, но и о том, как политика администрации США в области охраны окружающей среды, защиты граждан, разоблачающих нарушения и злоупотребления, а также в отношении Сирии, влияет на работу активистов гражданского общества в России. Президент Обама признал сложность балансирования между обеспечением национальной безопасности и прав личности. Он также выразил веру в силу американских демократических институтов, включая свободную прессу, в создании необходимых условий для решения конкретных вопросов и в конечном итоге для превращения американской системы в более демократичную. Президент Обама уделил особое внимание роли гражданского общества в том, чтобы сделать правительства более представительными и ответственными. Он вспомнил свой собственный опыт в качестве организатора местного населения, подчеркивая значительную и важную роль гражданского общества в улучшении жизни простых людей.

AP441046473489_0

Во время встречи президент Обама делал заметки и отвечал на все вопросы. Он был воодушевлён и энергичен. Встреча, запланированная на 40 минут, вылилась в полтора часа оживлённой дискуссии. Президент пообещал рассмотреть каждое конкретное предложение и позднее поручил мне следить за развитием практических идей, предложенных участниками круглого стола.

Сразу после этой встречи уже в машине по пути в аэропорт президент Обама прокомментировал чёткие, страстные, и дельные выступления активистов гражданского общества. У нас была обстоятельная дискуссия о гражданском обществе в России, о гражданском обществе и правах человека во всём мире, о демократии в целом. После двух долгих дней, проведённых на саммите G-20, я был поражен тем, насколько президент был воодушевлён встречей с активистами.

Я благодарю российских участников за такую полезную встречу, и вместе с президентом аплодирую их важной и мужественной работе.

Выступление президента Обамы на встрече с представителями гражданского общества в Санкт-Петербурге, Россия (6 сентября 2013 г.)

This post in English

Michael McFaul

Визит госсекретаря Керри в Москву

Визит окончен! В среду на прошлой неделе госсекретарь Керри завершил двухдневную поездку в Москву. Это был его первый приезд в Россию в качестве государственного секретаря, и мне хотелось бы поделиться с вами рассказом о некоторых вехах этого визита.  Поездка пришлась на период интенсификации контактов с высокопоставленными российскими должностными лицами в преддверии встречи между президентом Обамой и президентом Путиным на полях июньской встречи большой “восьмёрки” в Северной Ирландии, а в самом начале сентября президент Обама приедет в Россию.

5X1W7437

Вскоре после прибытия в Москву госсекретарь Керри возложил венок к Могиле Неизвестного солдата, памятника павшим во время войны, который находится недалеко от Кремля.  На той же неделе Россия отметила День Победы, государственный праздник, в который традиционно проводится парад на Красной площади и другие мероприятия в честь ветеранов.  Госсекретарь возложил венок, отдавая дань уважения жертвам, принесённым народом России во время второй мировой войны, которую здесь называют Великой Отечественной войной. Надпись на венке “Вечная память нашим героям, погибшим в борьбе за нашу общую Победу” свидетельствовала о том, что и россияне, и американцы отдавали жизнь за победу. Затем госсекретарь кратко пообщался с несколькими российскими ветеранами, отдав дань уважения их мужеству и смелости в годы войны.

5X1W7576

5X1W7609

В Москве госсекретарь Керри встретился с президентом России Владимиром Путиным и, признавая наличие некоторых разногласий между нашими странами, отметил, что по действительно важным вопросам, таким, как Иран, Северная Корея и Афганистан, мы сохраняем подлинное сотрудничество. Госсекретарь Керри также выразил уверенность в том, что нас объединяет ряд очень важных интересов в отношении Сирии и привёл аргументы в пользу того, почему сотрудничество между США и Россией имеет большое значение для прекращения кровопролития и начала процесса политического перехода в этой стране. Госсекретарь Керри и президент Путин обменялись мнениями о путях развития торговли и инвестиций между нашими странами. Он поблагодарил президента Путина за помощь в связи с бостонским терактом.



Госсекретарь Керри побывал в чудесном гостевом особняке – Доме приёмов Министерства иностранных дел РФ и самом знаменитом дипломатическом особняке Москвы – Доме Морозова на Спиридоновке, 17, где прошла большая встреча с министром иностранных дел Сергеем Лавровым и его делегацией. Госсекретаря Керри сопровождал посол США в Сирии Роберт Форд, а с российской стороны в серьёзном и подробном обсуждении вопроса о Сирии принял участие заместитель министра иностранных дел Михаил Богданов. Кроме того, Г-да Керри и Лавров обсудили другие ключевые региональные вопросы, наши взаимные усилия по увеличению двусторонней торговли и инвестиций, а также ряд вопросов двусторонних отношений. Результаты встречи были кратко изложены во время их пресс-конференции. Когда наш ужин подошел к концу, кажется, было уже около двух часов ночи. В свой первый день в Москве госсекретарь Керри как глава американской дипломатии начал весьма серьёзную дипломатическую работу.

Collapse )


Collapse )
Michael McFaul

Размышления в связи с трагической смертью Максима Шатто

Майкл Макфол

Вернувшись сегодня в Москву после краткого отсутствия, я пребываю в глубокой печали в связи с некоторыми обстоятельствами, возникшими в связи с трагической смертью, произошедшей в США. Дело в том, что многие представители прессы, участники социальных сетей и парламентарии просили меня высказать свое мнение по этому вопросу, и я решил поделиться своими первыми мыслями.

Главное, как я заявил публично несколько дней назад, я глубоко скорблю о смерти Максима Шатто. Моя скорбь в связи с этой трагедией не имеет никакой связи с тем, что Максим был американским гражданином, что он был русским или что он был приёмным сыном, а полностью связана только с тем, что погиб маленький мальчик.

Я также озабочен тем, как некоторые комментаторы российских СМИ изображают судебную систему в моей стране. Когда происходит трагическая гибель, любое общество, в том числе в моей стране, требует ответов и отчёта. И именно этим сейчас занимаются ответственные власти в Техасе. Будучи профессионалами правоохранительной работы, они проводят тщательное расследование, чтобы выяснить, что именно произошло с Максимом. При этом они соблюдают одну очень важную норму права американского общества: человек невиновен до тех пор, пока его вина не доказана. Когда они завершат расследование, есть все основания полагать, что мы узнаем подлинные факты этой трагедии и, в случае необходимости, свершится правосудие.

Еще я обеспокоен тем, как в некоторых комментариях российских СМИ изображают американских дипломатов. С момента, когда мы, сотрудники Госдепартамента, узнали о смерти Максима Шатто, мы тесно и без лишнего шума работали вместе с российскими дипломатами в Москве и Хьюстоне, чтобы обеспечить доступ консульским сотрудникам к брату Максима, и с самого начала своей работы местные власти Техаса находились в контакте с российскими дипломатами в США. Пятого февраля представитель Госдепартамента в Хьюстоне соединил Консульство России с местными правоохранительными органами и службами защиты детей штата Техас. Через несколько дней представители российского консульства и посольства посетили семью Шатто. Российские дипломаты дважды за последнюю неделю звонили в наш Государственный департамент, чтобы выразить признательность за отличное содействие. Я лично помогал в установлении контактов и предоставлении информации, равно как и многие другие из представителей власти США на высшем уровне. Я также хотел бы выразить благодарность российским властям за тесное сотрудничество с нашей стороной и профессионализм в случаях гибели американцев в России.

Некоторые СМИ изображают дело так, что я не желаю взаимодействовать с российскими властями или общественностью в этих вопросах. Так сложилось, что нигде в мире посол США не даёт показаний перед иностранными парламентариями, если он вызван для этого в парламент. Тем не менее, я всегда готов встретиться по такому вопросу с любым, включая членов Государственной Думы, если целью встречи будет укрепление взаимопонимания между нашими странами в рамках диалога. Я твёрдо верю в участие, открытость и прозрачность. Я думаю, что я ясно заявил о своей приверженности этим принципам своей готовностью встретится с любым представителем российских властей и общества, в многочисленных интервью для СМИ и в моём ежедневном общении с россиянами в «Твиттере» и «Фейсбуке».

В конечном счете, я глубоко опечален тем, как некоторые российские СМИ изображают мой народ и мою страну. Как и во всех странах, и в США есть граждане, которые совершают чудовищные преступления. Как ни трагично, бывает, что американцы совершают преступления в отношении и своих детей. Моя жена много лет работала в организации под названием «Фонд по предотвращению домашнего насилия», и я слишком хорошо знаю о насилии, которое преследует и разрушает некоторые семьи. Но мне также известно, что подавляющее большинство американских семей дают детям любовь и дом, неважно, их ли эти дети биологически или это их приёмные дети, рождены ли они в России или где-нибудь ещё. Я в печали и в отчаянии, от того, что за последние 20 лет погибли 20 детей, усыновлённых из России. Однако я горжусь тем, что более чем у 60 тысяч других усыновлённых из России детей появились любящие родители, новая семья и множество возможностей в США. Я встречался с некоторыми из этих детей, и их рассказы о новой жизни и успехах просто поразительны. И эти их рассказы неразрывны с той Америкой, которую я знаю и люблю. Мне неприятны несправедливые стереотипы русских и России, которые появляются в американской прессе и в равной степени мне доставляет боль видеть в здешних СМИ ложное изображение американцев и того, что они ценят.

Уже пора прекратить поток сенсационных комментариев по поводу человеческих трагедий и пора наращивать профессиональную работу между нашими странами в этом и во многих других вопросах. Лично я и вся американская администрация по-прежнему готовы работать со всеми в России, кто стремится развивать наши отношения на основе взаимных интересов и взаимного уважения.


Collapse )

Michael McFaul

Размышления о 2012: год в Москве

Год назад я приехал в Москву, чтобы в качестве посла США представлять свою страну в Российской Федерации. Поэтому сейчас самый подходящий момент, чтобы подумать о состоянии российско-американских отношений и моей роли в развитии двусторонней повестки дня.

Четыре года назад президент Обама и вся его администрация стремились к перезагрузке отношений с Россией на основе взаимного уважения и общих интересов. Первый день после инаугурации президента Обамы был и первым днём моей работы в Белом Доме, когда я занял должность специального помощника президента. Центральным пунктом моей работы была разработка новой политики по отношению к России.


Новый подход администрации к отношениям между нашими странами обеспечивал безопасность и экономическое процветание американскому народу. Мы уверены, что россияне также получат ощутимые выгоды от перезагрузки, но это должен оценивать не я, а граждане России. Мы подписали обновлённый договор по СНВ, расширили сотрудничество в использовании северной распределительной сети «афганского транзита», углубили наше сотрудничество по Ирану, включая принятие Резолюции 1929 Совета Безопасности ООН, а также координировали наши усилия по противодействию ракетно-ядерной программе Северной Кореи. Мы также усилили сотрудничество в области нераспространения оружия массового уничтожения, подписали Соглашение 123 по сотрудничеству в области мирного атома и продвинулись в развитии совместной программы по исследованию космоса. Существенно выросли объём торговли и инвестиций между нашими странами, включая тесное сотрудничество по вступлению России в ВТО и по налаживанию обменов, в результате чего в программах обмена приняли участие сотни спортсменов, работников культуры, лидеров гражданского общества, учёных, преподавателей, студентов и музыкантов.


Приехав в Москву год назад, я имел инструкции поддержать движение по многим из этих направлений и найти новые области для сотрудничества.


В 2012 году мы продолжили сотрудничество по многим направлениям, важным для американских национальных интересов. В отношении Ирана, США и Россия тесно взаимодействуют в рамках группы Р5+1. Что касается Северной Кореи, то в апреле 2012 года США и Россия вместе с другими членами Совета Безопасности ООН приняли Президентское заявление, осуждающее испытания баллистических ракет Северной Кореей. А в январе 2013 года США и Россия поддержали Резолюцию 2087 Совета Безопасности ООН, которая продемонстрировала Северной Корее, что вопиющие нарушения обязательств, вытекающих из предыдущих резолюций Совета Безопасности, не останутся без последствий. В прошлом году мы тесно сотрудничали в области противодействия угрозам со стороны экстремистских и преступных организаций в Афганистане и Средней Азии, а также в расширении северной распределительной сети «афганского транзита».


В 2012 году углубились наши экономические отношения. Соединённые Штаты Америки отменили действие поправки Джэксона-Вэника в отношении России и предоставили Российской Федерации режим постоянных нормальных торговых отношений. До сих пор сохраняются разногласия с российскими властями по выполнению Россией её обязательств в рамках ВТО, тем не менее, её членство в этой организации создает конструктивные условия для многостороннего обсуждения этих проблем. Торговля и инвестиции между нашими странами не показали в 2012 году желаемого роста, но все же по первым результатам можно сказать, что объём американского экспорта в Россию в 2012 году впервые в истории превысил 10 миллиардов долларов.


Находясь в России, я старался уделять особое внимание укреплению связей между нашими странами в области инноваций. В марте в Кремниевой долине мы дали старт деятельности первой американо-российской рабочей группы по инновациям под эгидой Двусторонней президентской комиссии. В октябре заместитель председателя правительства России Владислав Сурков принимал заместителя госсекретаря США по вопросам экономического роста, энергетики и окружающей среды Роберта Хорматса в рамках второй встречи группы в «Гиперкубе» инновационного центра Сколково. В программу входило посещение знаменитого научного центра в Дубне. В 2012 году мы также были спонсорами поездок по нескольким центрам инновационной активности в США для двух российских делегаций, которые интересовались инновациями, реализуемыми внутри крупных корпораций, и развитием инноваций в регионах. А в начале сентября мы начали серию мероприятий Spaso Innovation, которые проводятся в инновационном формате. В этой серии встреч американцы и россияне обсуждали связь между инновацией и джазом, размышляли о жизни в будущем, в том числе о 3D печати и концепции «свободного мозга», а также думали, чтó нам дает растущая степень взаимопроникновения работы и общественной жизни. Я с нетерпением ожидаю расширения и улучшения нашего сотрудничества в вопросах инноваций в 2013 году.


В 2012 году Двусторонняя президентская комиссия, которую я помогал создать в 2009 году, продолжила содействие сотрудничеству между нашими странами по широкому кругу тем, включая защиту лесов от незаконной вырубки, борьбу с распространением наркотиков и формирование взаимопонимания между нашими военными. Чтобы осознать широту и глубину этого сотрудничества, вы можете прочитать последний совместный отчет комиссии и ее бюллетени. В 2013 году мы надеемся расширить взаимодействие в рамках Двусторонней президентской комиссии и, в частности, уделить больше внимания развитию торговли и инвестиций.


2012 год принес «фантастические» результаты в культурном сотрудничестве. Мы осуществили программу «Американские сезоны в России», которая представила зрителям по всей стране нескольких лучших современных американских исполнителей, включая всемирно известный Чикагский симфонический оркестр и великого джазового музыканта Херби Хэнкока. Мы привезли в Россию представителей широкой палитры американской музыки, в том числе выступающих в стиле «вестерн свинг», «кажён», «госпел», «ритм-энд-блюз» и оперных исполнителей. Их выступления были в числе самых ярких впечатлений, которые я получил на моем дипломатическом поприще. Видеозапись некоторых из наиболее понравившихся мне выступлений можно посмотреть здесь. Мне очень нравится эта сторона моей работы, потому что связи между американцами и россиянами в области культуры самые крепкие и самые искренние. В 2013 году я надеюсь сделать еще больше.


Meроприятия 2012 года. Слайдшоу. »



Collapse )

Collapse )

Michael McFaul

Исторический день для Америки: Вторая инаугурация президента Обамы в День Мартина Лютера Кинга

Тезисы, подготовленные послом Майклом Макфолом к своему выступлению в Американском центре в Москве и на приеме в Спасо-Хаусе в честь второй инаугурации президента Обамы 21 января 2013 года

День Мартина Лютера Кинга всегда был для меня особым праздником. Еще когда я был молодым человеком, студентом, и позже, когда стал преподавать, я интересовался эволюционным развитием демократии в США и особенно движением за гражданские права. Совпадение Дня Мартина Лютера Кинга с днем второй инаугурации президента Обамы придает этому празднику еще большую важность. В этой связи я хотел бы рассказать сегодня об уроках жизни Мартина Лютера Кинга, о его наследии и об их связи с наследием и будущим второго четырехлетнего президентского срока Барака Обамы.

Во-первых, сам факт, что во второй половине XX века нам была необходима такая личность, как Мартин Лютер Кинг, должен напоминать нам о том, что демократия – это всегда процесс. Несомненно, мы должны выражать это понятие глаголом действия, а не статичным существительным. Мы всегда «демократизируемся». Мы никогда не достигнем совершенной системы демократии. Совершенной системы демократии не бывает. К тому же путь демократизации политической системы долог и отмечен трагическими вехами. 150 лет назад в США шла кровопролитная гражданская война, в которой погибло свыше 618 тысяч человек. Однако после всей этой крови и политической борьбы многие гражданские права, закрепленные в измененной Конституции США, были недоступны многим афроамериканцам и 100 лет спустя. Вот почему нам нужен был Мартин Лютер Кинг.

Во-вторых, доктор Кинг показал мощь и необходимость сильного гражданского общества. Люди часто забывают, что д-р Кинг никогда не был избран ни на какую должность и не посвящал свою политическую деятельность поддержке отдельных кандидатов. Он был лидером гражданского общества и действовал за рамками государства, чтобы изменить это государство. Бывало, что д-р Кинг и его союзники стремились изменить законы. Бывало также, что д-р Кинг и участники его движения побуждали общество исполнять те законы, которые уже были написаны. Выборы – важный элемент демократии, и они могут сыграть важную роль в процессе демократизации. Тем не менее, пример д-ра Кинга говорит о том, что демократия не сводится только к выборам, но еще требует от общества энергичных усилий, заставляющих чиновников и судей постоянно держать ответ перед народом.

В-третьих, д-р Кинг продемонстрировал, что мирные эволюционные методы достижения демократических перемен могут быть успешны даже при самых сильных противниках. Ни д-р Кинг, ни его соратники, ни участники его движения не боялись нарушать законы, которые, по их мнению, были нелегитимны. Кинг был арестован и в 1963 году написал в камере свое знаменитое «Письмо из бирмингемской тюрьмы».  Важно помнить, что, несмотря на то, что его методы не были пассивными, они всегда были мирными, даже когда его недруги не боялись применять насилие в отношении участников движения за гражданские права, в том числе и против самого Мартина Лютера Кинга, которого они убили в Мемфисе 4 апреля 1968 года. Однако, как сказал Кинг «путь общественной морали долог, но он ведет к справедливости». Со временем он доказал, что его ценности и методы взяли верх над средствами насилия, направленными против справедливости. Впоследствии общественные движения в США и во всём мире усвоили этот урок.

В-четвертых, деятельность д-ра Кинга и сегодняшняя инаугурация Барака Хуссейна Обамы [текст, видео] подчеркивают, насколько стремительно может меняться общество. Для меня это одна из главных истин, которые раскрывает этот исторический день. Очевидно, что, не будь д-ра Кинга, не было бы президента Обамы. В своей знаменитой речи, известной под названием «Я мечтаю» (“I Have a Dream”) [текст, видео], д-р Кинг сказал «Я мечтаю, что придет день, когда мои четыре ребенка будут жить в стране, где о них будут судить не по цвету их кожи, а по тому, что они собой представляют».  Именно за это проголосовал американский народ в 2008 году и именно за это он проголосовал еще раз в 2012-м. Урок в том, что никогда нельзя недооценивать собственный народ и его способность меняться.

В этот великий день хорошо ощущать себя американцем. Для меня честь представлять мою страну в вашей стране, и в заключение я хочу поделиться с вами личным, связанным с президентом Обамой. Раздавая автографы, он неизменно пишет «Мечтайте о большом». У моего сына есть карточка с этими словами, подписанная президентом. Она висит в рамке над кроватью. Мартин Лютер Кинг мечтал о большом. Барак Обама продолжает воплощать свои большие мечты. Нам надо стремиться к тому же.



Спасибо за то, что пришли.



Видеозапись выступления М. Макфола в Американском центре в Москве (на английском языке). Video: Ambassador McFaul's speech at the American Center in Moscow.


Небольшое видео  о приеме в Спасо-Хаусе в честь второй инаугурации президента Обамы 21 января 2013 года. A short video from the Spaso House Reception in Honor of President Obama’s Second Inauguration, January 21, 2013

Брошюра "Свободны наконец. Движение за гражданские права в США" (PDF, 5.7MB)
Collapse )

Michael McFaul

6 ноября 2012 года – памятный день в истории Америки


На прошлой неделе произошло событие, которое продолжает волновать и вдохновлять американцев – они решали, кому доверить управление страной. На президентских выборах, состоявшихся в прошлый вторник, американский народ в 57-й раз выбирал своего президента. Мы выбирали не только президента, но и 435 членов Палаты представителей, 33 сенатора, 13 губернаторов штатов, а также тысячи должностных лиц местного уровня. Все результаты национальных выборов можно увидеть на сайте CNN.

Борьба за президентское кресло была очень острой. Точно так же, как четыре года назад президенту Обаме пришлось бороться за победу на праймериз в условиях жесточайшей конкуренции, а губернатор Ромни стал кандидатом от Республиканской партии, обойдя других кандидатов от республиканцев на первичных выборах, которые продолжались много месяцев. После того как две крупнейшие партии США поддержали своих кандидатов на партийных съездах летом прошлого года, президент Обама и губернатор Ромни вступили в напряжённое состязание. Каждый из кандидатов в президенты собрал и потратил на свою избирательную компанию около миллиарда долларов. Оба кандидата часто появлялись в новостных программах как национальных, так и местных телеканалов. Кроме того, они покупали время телевизионной рекламы, которую особенно часто показывали в колеблющихся штатах. Пример этого можно увидеть, пройдя по этой ссылке. Губернатор Ромни и президент Обама также три раза встретились лицом к лицу на национальных теледебатах, за ходом которых наблюдали десятки миллионов американцев. Два кандидата на пост вице-президента также приняли участие в теледебатах, которые смотрели многие американцы. Голосование показало, что кандидат от оппозиции губернатор Ромни сильно выиграл от своего прекрасного выступления в первом раунде. В ходе этих дебатов избирателям было предложено сделать очень чёткий выбор, поскольку кандидаты озвучили противоположные политические взгляды и представления о том, как они намерены управлять страной в случае своего избрания. Исключительно важную роль сыграли в этой избирательной кампании СМИ, которые подробно анализировали заявления и политику обоих кандидатов. Очень важную роль также сыграли деловые круги, профсоюзы и общественные организации, которые поддерживали кандидатов и помогали организовывать в рамках кампании различные мероприятия, например такие как “Отдай свой голос!”, а также собирали пожертвования для избирательных кампаний обоих кандидатов. Жёсткая конкуренция, которую мы наблюдали во время избирательной кампании, формирует лучших кандидатов, лучших лидеров и лучшую демократию.

Самым поразительным было то, что мы не знали, кто станет следующим президентом Соединённых Штатов Америки вплоть до закрытия избирательных участков в день выборов. Именно в День выборов избиратели, а не кто-то иной, решили, кто будет следующим президентом США. Поэтому я очень волновался на приёме по случаю выборов, который состоялся в Спасо-Хаусе.  Около 600 представителей государственных органов, бизнеса, образовательных учреждений, общественных организаций и СМИ были моими гостями. Они голосовали «понарошку» за кандидатов в президенты США, смотрели прямые телевизионные трансляции  из США, разглядывали предвыборные плакаты, просматривали видеозаписи дебатов и рекламу прошлых предвыборных кампаний, а также фотографировались с вырезанными фигурами каждого из кандидатов. Радио «Эхо Москвы» вело прямой репортаж с нашего вечера и брало интервью у меня и у моих именитых гостей. В знак признания важной роли социальных СМИ в проведении этих выборов первый этаж Спасо Хауса стал огромной зоной Wi-Fi, а Посольство придумало для этого мероприятия особый хэштег - #Spaso2012. Гости толпились у экрана с сайтом Twitterfall, на котором постоянно обновлялись записи на тему выборов со всего мира и более чем в 50 записях упоминался #Spaso2012.  По сути, день выборов для американцев это праздник демократии, которая составляет важнейший элемент нашей культуры и истории, и мы надеемся, что на этом приеме наши российские гости почувствовали это праздничное настроение.

 
День выборов был волнующим и для меня лично. Решался не только вопрос, кто будет президентом, но и останусь ли я послом, поскольку на эту должность я был назначен самим президентом. В Москве было около 8:30 утра 7 ноября, когда по результатам стало ясно, что президент Обама будет переизбран на второй срок.  И только тогда я со своей семьей понял, что нам не придется возвращаться в Калифорнию в ближайшем будущем, и наша интересная и нескучная жизнь в Москве продолжается.

И в заключение одним из важных аспектов демократического процесса в моей стране стало то, что ни губернатор Ромни, ни какой иной политический лидер, партия или движение не оспорили результаты выборов. Напротив, губернатор Ромни благосклонно признал волю народа.  Так и должно быть.  Правила выборной игры известны заранее и не меняются в ходе кампании. Результаты выборов неизвестны до голосования. Но как только выборы состоялись и голоса подсчитаны, итоги выборов признают все.

В мире существует множество систем демократии, и американская система не совершенна. В самом деле, в своем выступлении в ночь после выборов президент Обама даже упомянул несколько усовершенствований, которые необходимо осуществить в порядке проведения выборов, отметив, например, что избирателям пришлось отстоять долгие очереди на избирательные участки: . Наша коллегия выборщиков также остается в США предметом споров. Тем не менее, я очень горд тем, что участвовал еще в одних состязательных, прозрачных, честных и демократических выборах в моей стране.

Что же последует за этим?  В январе следующего года президент будет приведён к присяге.  Затем вместе со своим новым кабинетом он начнёт осуществлять замыслы и программы, очерченные в ходе предвыборной кампании.  Но это будет нелегко и быстро ничего не случится, потому что другой аспект нашей демократии – система сдержек и противовесов между исполнительной, законодательной и судебной ветвями власти – гарантирует продолжение обсуждения вопроса о том, “что делать”. Так работает наша демократия.

Поскольку я работал с сенатором, а затем президентом Обамой шесть лет, начиная с его первой предвыборной кампании, затем в Белом доме в качестве его советника по России и, наконец, в моём нынешнем качестве посла, я очень рад переизбранию президента Обамы.  Поистине почётно быть членом его команды, и для меня будет честью продолжить представлять президента Обаму и американский народ здесь в Москве.

Что означают эти выборы для отношений между США и Россией?  Весь следующий после выборов день я обсуждал эту тему со множеством журналистов.  Вы можете познакомиться с этими интервью здесь:

Газета “Moscow Times”
Агентство “Интерфакс”
Интервью на Первом канале в программе “Вечерний Ургант”
Радио “Эхо Москвы”:

Разумеется, администрация Обамы сейчас пересматривает всю свою внешнюю политику, в том числе и внешнюю политику в отношении России.  В предстоящие недели и месяцы президент Обама также сделает несколько важных новых назначений в свой кабинет, поэтому в итоге у нас будет другая внешнеполитическая команда во время его второго срока.  Однако в целом следует ожидать преемственности и предсказуемости в наших отношениях с Россией в следующем году.  Администрация Обамы была довольна результатами сотрудничества с российским государством и обществом во время первого срока.  О некоторых из этих результатов вы можете прочитать здесь.   В 2012 году выборы в России и США замедлили взаимодействие между нашими странами, поэтому теперь пора вернуться к работе.  Наши страны, будучи великими державами, должны сотрудничать, быть лидерами и брать на себя ответственность за решение многих международных проблем, в том числе в Сирии, Иране, Северной Корее и Афганистане.  Наши двусторонние отношения также должны развиваться, особенно в сфере торговли и инвестиций.  И нам необходимо укреплять связи между обществами наших стран, чтобы углублялось взаимопонимание и преодолевались ошибочные представления.  Я очень рад, что могу продолжить работу по этой большой и сложной повестке дня.  Ожидаю ваших соображений по вопросу о том, как нам укреплять отношения между нашими государствами и обществами.


Приветственное слово к гостям. Welcoming the guests.


Collapse )