Category: лытдыбр

Category was added automatically. Read all entries about "лытдыбр".

Michael McFaul

Пора, мой друг, пора!

Это мой последний блог в качестве посла США в Российской Федерации.  Вскоре после Олимпиады я планирую вернуться к семье в Калифорнию.  После более чем пяти лет работы в администрации президента Обамы настало время возвращаться домой.

Прошлым летом мои жена и два сына переехали в Калифорнию.  Когда в январе 2009 года мы уезжали из Стэнфорда в Вашингтон, чтобы я мог приступить к работе в Белом доме, я сказал старшему сыну, что мы уезжаем на два года (это обычный срок, на который университетский профессор может взять отпуск, чтобы поработать на государственной службе.)  И вот, после пяти лет, проведенных в Вашингтоне и Москве, мой старший сын захотел вернуться домой, чтобы именно там окончить школу.  Мы все согласились, что для него будет лучше всего вернуться домой, и это решение оказалось правильным.

Мы попробовали жить врозь, на расстоянии девяти тысяч километров друг от друга, но после семи месяцев разлуки я просто должен вернуться к своей семье.  Любой, кто следил за моими блогами в течение последних двух лет, знает, как важно для меня быть рядом с моими женой и детьми.  Настало время нам снова собраться вместе.


Мы с семьей на Красной площади

Мне жаль уезжать из России.  Я очень люблю свою работу.  Для меня огромная честь представлять здесь мою страну.  Я буду скучать по работе с моими партнерами в российском правительстве и россиянами из самых разных частей общества и самых разных профессий.  И я буду очень скучать по тому времени, когда я работал в фантастической команде посольства США.  Мой отъезд завершит более чем пятилетний период моей работы на президента Обаму и его администрацию (или даже семилетний, если считать мою работу на неоплачиваемой должности советника в ходе его предвыборной кампании.)  Это трудно, очень трудно.

Но я уезжаю с чувством выполненного долга.  С тех пор, как мы начали перезагрузку отношений с Россией пять лет назад (да, я не боюсь говорить «перезагрузка»!), мы достигли многого.  Мы подписали и теперь выполняем новый Договор об СНВ.  Мы работали в тесном сотрудничестве с российскими властями по расширению Северной сети поставок, которая стала жизненно важным транзитным маршрутом снабжения наших военных и гражданских лиц в Афганистане, и теперь будет играть важную роль в вывозе оттуда нашей военной техники.  Мы создали Двустороннюю президентскую комиссию между нашими правительствами, теперь состоящую из более чем двадцати рабочих групп, чтобы поддерживать сотрудничество по широкому спектру вопросов от сельского хозяйства до инноваций.  Мы тесно сотрудничали с нашими коллегами в Москве, чтобы облегчить вступление России во Всемирную торговую организацию, а сейчас продолжаем работать с российским правительством над расширением двусторонних торговли и инвестиций.  В последние пять лет мы стали свидетелями роста торгового оборота между нашими странами с менее чем 25 миллиардов долларов в 2009 году до примерно 40 миллиардов долларов в 2013 году.  Конечно, есть еще большой потенциал для роста, но и это - немалое достижение.  Для меня особенно ценен опыт работы с представителями американского бизнес-сообщества в России, чья деятельность создает новые рабочие места и новые возможности как для американцев, так и для россиян.

Мы также установили новый визовый режим, который значительно упростил организацию поездок для туристов и бизнесменов между нашими двумя странами.  Срок действия виз увеличился до трех лет, в результате чего россияне могут реже обращаться за американской визой.  В прошлом году мы выдали россиянам четверть миллиона неиммиграционных виз – это на 15% больше, чем в предыдущем году, который также был рекордным -- при этом сократив время ожидания визы до всего лишь нескольких дней.  Сейчас в США приезжает рекордное количество россиян, и это отлично способствует укреплению взаимопонимания между нашими двумя странами.

Что касается проблемы нераспространения ядерного оружия в контексте Северной Кореи и Ирана, то здесь в последние пять лет мы выработали близкие позиции с нашими российскими партнерами.  В 2010 году мы  вместе работали над принятием резолюции Совета Безопасности ООН 1929, которая ввела в действие наиболее полный за всю историю набор санкций против Ирана.  Мы успешно провели в жизнь эту резолюцию, что, в свою очередь, помогло создать нынешние благоприятные условия для серьезных переговоров с иранским правительством по достижению дипломатического решения, которое не позволит Ирану получить ядерное оружие.  В этом году наши правительства тесно сотрудничают в выполнении другого исторического соглашения – о вывозе и уничтожении  сирийского химического оружия.

В последние пять лет мы также вели важную, хотя и малозаметную для широкой публики работу по развитию сотрудничества по целому ряду вопросов, от борьбы с терроризмом до кибербезопасности и продолжали совместную работу по десяткам вопросов, представляющих взаимный интерес для наших стран -- от космоса до охраны окружающей среды.

Все это вместе составляет реальный список достижений в ряде областей, касающихся жизненно важных национальных интересов Америки.  Я горжусь тем, что являюсь частью  команды президента Обамы и работаю с нашими российскими коллегами над достижением этих результатов.

Я также горжусь нашей работой по урегулированию некоторых трудных вопросов в российско-американских отношениях последних нескольких лет.  Российский запрет на усыновление российских детей американскими родителями, указание российского правительства прекратить работу в России Агентства США по международному развитию, ложные заявления в российских СМИ о том, что США якобы хотят разжечь в России революцию, а также о целях внешней политики США в целом, растущее давление на российское гражданское общество и независимые СМИ, предоставление временного убежища Эдварду Сноудену и различия в наших оценках причин и последствий политических изменений на Ближнем Востоке и на Украине – вот лишь некоторые из проблем, над которыми нам пришлось работать.  Но я уезжаю из России с сильным чувством удовлетворения тем, как наша администрация работала над этими вопросами, не допуская ущерба нашим интересам и не отступая от наших ценностей.


White House official photo by Pete Souza

В частности, я думаю, мы показали, что можем вступать в непосредственный контакт с гражданским обществом и защищать общечеловеческие ценности, продолжая при этом сотрудничать с российским правительством по целому ряду направлений.  Эта практика «двойного участия» с самого начала была главным принципом нашей политики перезагрузки и остается ключевым компонентом нашей политики по отношению к России сегодня.  Например, мы выражали беспокойство по поводу положения дел с соблюдением прав человека, подчеркивали важность верховенства закона и свободных и независимых СМИ и одновременно с этим углубляли наше сотрудничество с российскими спецслужбами в преследовании определенных террористических организаций в соответствии с нашими общими интересами.  В сентябре прошлого года в Санкт-Петербурге президент Обама обсудил с президентом Путиным идею удаления химического оружия из Сирии, что в конечном итоге привело к соглашению, которое мы теперь реализуем для обеспечения безопасности и уничтожения этого оружия массового поражения.  А через несколько часов после встречи с президентом Путиным президент Обама встретился с российскими гражданскими активистами, чтобы обсудить их опасения по поводу соблюдения свободы слова и собраний, состояния окружающей среды, дискриминации в отношении меньшинств и несправедливого преследования НКО как «иностранных агентов».

Я горжусь и некоторыми дипломатическими новшествами, которые наше посольство инициировало во время моего пребывания в России, особенно в области общественной дипломатии.  До того, как я приехал в Москву в качестве посла, я никогда не заходил в Твиттер.  Теперь я каждый день общаюсь с 60 тысячами «фолловеров» в Твиттере и более чем 13 тысячами «френдов» в Фейсбуке, а наши «твиттер-чаты» могут достигать сотен тысяч пользователей в считанные минуты.  Я также обращался к российским зрителям и читателям во многих ваших телевизионных и радиопередачах и в печатных СМИ, потому что считаю, что хотя мы не всегда согласны друг с другом, мы должны, по крайней мере, попытаться понять точку зрения друг друга.  Давать длинные интервью на моем небезупречном русском на канале «ТВ Дождь», «Эхе Москвы» или в программе «Вечерний Ургант» было непросто.  Но я всегда чувствовал, что лучше говорить на вашем языке, так как это говорит об уважении к России.  А интервью «вживую» обычно получаются более прямыми и открытыми – именно эти качества я стремился сделать частью своей ежедневной дипломатической работы.  Я также с удовольствием читал лекции на русском языке для тысяч студентов российских вузов, при этом показывая презентации на экране (возможно, также впервые в нашей дипломатической практике здесь!)  А некоторые из моих самых незабываемых встреч с общественностью прошли в «Американских уголках» в Екатеринбурге, Владивостоке, Волгограде, Санкт-Петербурге и Москве, когда в залах можно было только стоять, поскольку иначе они не вмещали всех желающих.  Тысячи россиян приходили, чтобы обсудить со мной все, от Сирии до моего сломанного пальца.  И это были не исключительно чиновники и представители элит, а реальный срез российского общества.  Участвовать в этих встречах мог каждый, кто испытывал любопытство к Америке.  Мне искренне нравился дух этих встреч.  Благодаря им я с большим оптимизмом смотрю на будущее сотрудничества между нашими обществами.

Я также буду помнить позитивную энергию, которую я ощущал на многих концертах в Спасо-хаусе, в ходе множества дискуссий и приемов, которые мы провели в нашей великолепной резиденции.  У нас был ряд интереснейших инновационных мероприятий, в том числе, теоретические лекции американских политологов (недаром в Спасо-хаусе живет профессор!), потрясающие концерты американских и российских исполнителей, праздничные вечера для молодых людей с ограниченными возможностями, и даже фильмы с поп-корном.  Я особенно горжусь «Серией инновационных мероприятий в Спасо», в ходе которой российские инноваторы и предприниматели знакомились со своими американскими коллегами, многие из которых были из Кремниевой долины, где я живу, и дискутировали о том, как соединить научные исследования и производство и придать импульс развитию высокотехнологичного сектора российской промышленности.  Эти частые встречи в Спасо-хаусе между профессионалами в сферах культуры, гражданского общества, науки и бизнеса были одной из самых ценных составляющих того, что мы делаем для развития подлинного диалога между американцами и россиянами.  А время от времени мы - американцы и россияне вместе - даже танцевали в Спасо-хаусе!

Я также буду с удовольствием вспоминать множество прекрасных возможностей, которые были у меня как у посла, чтобы соприкоснуться с русской культурой и больше узнать о российской истории, посещая концерты, балеты и спектакли, музеи и спортивные соревнования.  Какое удовольствие слушать маэстро Спивакова и Гергиева, буквально творящих волшебство со своими оркестрами, или сидеть в первом ряду в Большом театре, наслаждаясь великолепным «Щелкунчиком» в новогодние праздники!

Я слушал военные рассказы героев Сталинградского и Курского сражений, когда участвовал в торжествах, посвященных 70-й годовщине Сталинградской битвы и встречался с ветеранами в Музее Великой Отечественной войны в Москве.  Я также побывал в Музее блокады в Санкт-Петербурге, который рассказывает о мужественном сопротивлении вашего народа нацизму и страданиях, которые выпали на его долю в военные годы, когда наши страны были союзниками.  Эти воспоминания останутся со мной навсегда.

Я также очень доволен тем, как высоко наша работа была оценена в ходе комплексной проверки посольства Управлением генерального инспектора Государственного департамента во время моего пребывания в России.  Такие проверки проводятся в посольствах США по всему миру один раз в пять лет.  И нет большей чести, чем положительная оценка вашего профессионализма некоторыми из наиболее опытных дипломатов Госдепартамента.  Каждое утро, когда я прихожу в посольство, я чувствую, какая это удача - быть частью такой отличной команды американцев и россиян.  Возможно, больше всего я буду скучать именно по моим коллегам в посольстве США в Москве.

Простите мне мое многословие.  Я планировал, что этот блог будет не длиннее одного абзаца, но я действительно очень люблю свою работу и буду по ней скучать.  Мне очень нравится представлять свою страну в качестве дипломата.  Мне очень нравится жизнь в России, которая дала мне возможность по-настоящему оценить русскую культуру и лучше узнать русскую историю.  И я буду особенно скучать по людям, с которыми я имел честь работать на государственной службе, будь то в Вашингтоне, Москве или других городах Российской Федерации.

Я буду продолжать работать над некоторыми проектами для президента Обамы и его администрации, но об этом позже.  И я буду искать способы внести свой вклад в укрепление связей между нашими деловыми кругами и гражданскими обществами.  Ведь необязательно быть на госслужбе, чтобы сделать что-то полезное в этих сферах.  И вы всегда можете найти меня в Твиттере и Фейсбуке, хотя скоро между нами будет разница во времени в 12 часов.  На ближайшее будущее местом моей работы будет Стэнфордский университет.  Но часть меня - в эмоциональном, интеллектуальном и духовном смысле - навсегда останется в России.  Так было до того, как я поступил на госслужбу.  Так навсегда останется и после.

До скорого!

Майкл Макфол, посол США



Collapse )
Michael McFaul

Международный инвестиционный форум «Сочи-2012»

Я был рад возможности посетить ежегодный инвестиционный форум в Сочи. Раньше я несколько раз был в Сочи, но на этот раз мне впервые довелось принять участие в экономическом форуме. Очень важно было встретиться с коллегами, занимающимися экономикой, включая ведущие американские компании, имеющие серьёзные интересы в России, такие как Майкрософт, а также с моими соотечественниками, которые работают с компанией ПрайсУотерхаусКуперс на олимпийских объектах в Сочи.


В своём выступлении на открытии пленарной сессии премьер-министр Дмитрий Медведев поднял замечательную тему о важности диверсификации и открытости экономики для конкурентоспособности России на мировом рынке. Он сказал, что разнообразие мнений в различных регионах и разнообразие идей могут только усилить Россию. Я и сам видел, как смешение разных народов и идей превратило район Сан-Франциско в колыбель инновационных технологий благодаря таким компаниям, как Google, eBay и Apple, которые имеют свои штаб-квартиры в Кремниевой долине. Президент и председатель совета директоров Сбербанка России Герман Греф в своём выступлении подошёл к вопросу о конкурентоспособности с другой стороны. Он обратился к российским компаниям с призывом рисковать, брать на вооружение новые идеи и при этом не ждать чьих-либо указаний. Другие докладчики подчеркнули, что для генерации новых идей и ускорения процесса инноваций необходимо избавиться от страха, начиная со школы и кончая советом директоров. Особенно интересным оказалось заседание, посвящённое вопросам открытого правительства, где я услышал интересный обмен мнениями между премьером Медведевым, министром Абызовым и несколькими губернаторами на тему о значении прозрачности.

Задача повышения конкурентоспособности российской экономики на мировом рынке успешно решается в Краснодарском крае, который постоянно занимает ведущие места среди регионов по объёму инвестиций. Здесь имеются большие возможности для американской торговли и инвестиций, поскольку в Краснодарском крае есть кораблестроительная промышленность, морские порты на Чёрном море и набирающий силу агропромышленный сектор (включая растущую винодельческую отрасль, которая принимала участие в форуме в виде Кубанского фестиваля вина). Город Сочи также ведёт крупные инфраструктурные проекты в плане подготовки к зимним Олимпийским играм в 2014 году. Масштабы строительства действительно впечатляют, включая возведение шести объектов в прибрежном кластере и строительство двух посёлков в горах. Мне довелось побывать на стройке в прибрежном кластере, и эта поездка в преддверии Олимпийских игр оставила большое впечатление. Надеюсь, что американская команда хорошо покажет себя на этих играх – как в Лондоне!


Здесь будут проходить церемонии открытия и закрытия


Хоккейная и конькобежная арена


У меня также была возможность принять участие в дискуссии по теме “Университеты как локомотивы конкурентоспособности в регионах”. Я не специалист по этой теме, но я преподавал почти два десятилетия в Стэнфордском университете, находящемся в сердце Кремниевой долины, поэтому мой личный опыт помог мне внести вклад в это очень интересное обсуждение.

Имея в виду синергическое взаимодействие, сложившееся между Стэнфордским университетом и Кремниевой долиной, я подчеркнул четыре важных момента. Во-первых, Стэнфорд привлекает одних из лучших и самых умных студентов, которые затем остаются работать в этом регионе. Университет привлекает этих студентов потому, что нанимает самых лучших преподавателей. Без сильных преподавателей нельзя привлечь лучших студентов. Во-вторых, Стэнфордский университет – это не просто учебное заведение, обучающее информатике и инженерному делу. Это высшее учебное заведение, в котором есть факультеты по всем крупнейшим дисциплинам в области гуманитарных и естественных наук, равно как и первоклассные инженерные, юридические, педагогические факультеты и факультеты бизнеса. Взаимодействие между гуманитарными и естественными науками дало примеры лучших инноваций, предложенных Кремниевой долиной. Как отметил Стив Джобс в своём обращении в 2005 году к выпускникам Стэнфордского университета, занятия каллиграфией в Колледже Рида (являющемся гуманитарным колледжем, не имеющим отношения ни к информатике, ни к инженерии) позже оказались определяющими при разработке наборов шрифтов для компьютеров Макинтош
. В-третьих, я подчеркнул, что ещё одним преимуществом Стэнфорда является соединение исследований и преподавания. Некоторые из лучших преподавателей относятся в то же время к числу самых известных исследователей. Некоторые из наиболее креативных идей, разработанных стэнфордскими студентами, родились как совместные исследовательские проекты.

В заключение, я сказал о важности офисов трансфера технологий, которые помогают исследователям (и студентам) в патентовании и продвижении на рынок своих изобретений. По Закону Бея-Доула 1980 года университеты в США могут сохранять за собой патентные права и права на торговые марки применительно к интеллектуальной собственности, созданной в результате исследований, финансировавшихся из федерального бюджета. Благодаря этому закону Стэнфордский университет смог запатентовать работу двоих аспирантов и содействовал запуску “Гугла”.




Это была замечательная конференция и отличная возможность познакомиться с новыми коллегами как из государственного, так и из частного сектора, работающими над развитием экономики России. Я ожидаю продолжения разговора об инвестиционном климате России в Москве.


Collapse )
Michael McFaul

Ваш пропуск в Америку (теперь на три года)

С тех пор как я стал послом многие из моих родных и друзей в США приезжали в Россию, чтобы навестить меня. Большинство из них знали о России довольно мало, у многих было широко распространённое неправильное представление о России и русских. Я с удовольствием показывал моим родным и друзьям ту Россию, которую я знаю и почитаю, и я просто поразился, как много успел узнать каждый из моих гостей за время своего краткого пребывания здесь. Даже мои родители, которые не выезжали за границу последние двадцать лет, вернулись домой с рассказами об удивительной культуре и тёплом гостеприимстве этой страны.


Надо, чтобы в США, равно как и в России, было больше таких рассказов. Вот почему один из моих приоритетов как посла – облегчение личных поездок для россиян и американцев, чтобы они знакомились со страной и культурой друг друга такими, какими они являются на самом деле. Облегчение поездок между США и Россией также относится к числу главных экономических приоритетов для меня, равно как и для президента Обамы, потому что мы знаем, что ведение бизнеса для многих россиян и американцев зависит от возможности посещать клиентов, проводить переговоры и закупать оборудование за рубежом. А для этого им необходимы визы.


В прошлый вторник я вместе с моими коллегами из консульского отдела Посольства и Коммерческой службы США выступал перед группой из ста с лишим турагентов и туроператоров. Я сообщил им очень хорошую новость. Благодаря продуктивному сотрудничеству между правительствами наших стран 9 сентября вступило в силу соглашение, которое сделает поездки между Россией и США легче и дешевле, чем когда-либо прежде. На сайте Посольства можно прочитать подробности об улучшениях в нашем двустороннем визовом режиме, но суть вот в чём: отныне россияне и американцы, путешествующие в качестве туристов или по делам бизнеса, могут подавать заявления на получение трёхгодичных многократных виз. Для подачи заявления на получение визы не нужны будут официальные приглашения (и россиянам не надо будет предъявлять билеты на самолёт или подтверждение бронирования гостиницы). К тому же США сократили сбор за выдачу новой трёхгодичной визы со 100 долларов до всего 20 долларов. Общая стоимость составит всего 180 долларов, включая 160 долларов за подачу заявления, взимаемые по всему миру.

Из людей, собравшихся в нашем консульском отделе в прошлый вторник, многие проработали в туриндустрии 20 лет и больше. Некоторые вспоминали, как обстояли дела с поездками между нашими странами в начале 90-х годов (я помню и свой личный опыт того времени). С тех пор нами пройден большой путь. Сейчас россияне за год совершают свыше 200 тысяч поездок в США – это количество очень сильно возросло за последние годы благодаря работе таких групп, как VisitUSA Russia.

Я уверен, что в предстоящие годы ещё больше россиян захотят побывать в США, и мы продолжаем предпринимать шаги для удовлетворения этого спроса и улучшения обслуживания российских заявителей. Я уже писал в этом блоге о некоторых из этих шагов. Россияне пользуются такими услугами, как бесплатная доставка паспорта, бесплатная поддержка колл-центра и круглосуточная регистрация на собеседование через интернет. А ещё важнее то, что благодаря расширенной программе продления виз каждый пятый российский заявитель теперь получает американскую визу без собеседования.

Можно надеяться, что с трёхгодичными визами большее число россиян воспользуется возможностью побывать в США не один раз. Если вы уже побывали там по делам бизнеса, почему бы не повезти семью на Новый год в Нью-Йорк? Если вы видели наши большие города, почему бы не насладиться красотами наших национальных парков, например Йеллоустонского или парка Глейшер? Оба эти парка находятся неподалёку от тех мест, где я вырос в штате Монтана, и я считаю, что они относятся к числу самых красивых мест на земле. Вы можете начать процедуру подачи заявления на визу с посещения сайта ustraveldocs.ru.

Одновременно и большее число американцев воспользуется плодами нового визового соглашения, которое облегчит им поездки в Россию. Можете ли вы посоветовать, что им стоит здесь посмотреть? Поделитесь своими подсказками (или своими планами поездок в США) в разделе комментариев ниже на странице.


В пресс-конференции приняли участие мои коллеги, которые могли дать исчерпывающий ответ по любому вопросу, связанному с новым визовым соглашением: начальник отдела неиммиграционных виз Билл Быстрянски, генеральный консул Дорон Бард и глава торгового представительства Джон Маккаслин.
Collapse )
Michael McFaul

Мои первые шесть месяцев в качестве посла США в России. Часть 1.

На этой неделе исполнилось полгода с тех пор, как я начал работать послом США в Российской Федерации. Это хороший момент, чтобы задуматься над тем, что нами сделано за этот срок для достижения целей, которые мы поставили перед Миссией США в России, а также наметить план работы на пути достижения внешнеполитических целей на ближайшие шесть месяцев.

Когда я приехал в Москву морозным январским днём в начале года, я знал, что хочу не только “быть” послом, но и “делать” что-то реальное от имени президента Обамы, его администрации, всего правительства США и американского народа. Тогда же и чуть позже я определил для себя три основные цели:

  • Во-первых, как бывший специальный помощник президента в Белом доме и участник разработки нашей политики в отношении России, известной под названием “перезагрузка”, я хотел и дальше участвовать в разработке политики и её осуществлении вместе с коллегами в Вашингтоне. Я старался наиболее эффективно применить огромный опыт, накопленный нашей Миссией в России, в дебатах о политической программе, которые ведутся в Вашингтоне, особенно в этот особо важный период в российско-американских отношениях.
  • Во-вторых, в соответствии с приоритетами президента Обамы в наших двусторонних отношениях я приехал Россию с огромным желанием сделать больше для расширения торговли и инвестиций между нашими странами, уделяя при этом особое внимание поиску новых областей для сотрудничества в сфере инноваций.
  • В-третьих, в начале моего пребывания в должности я был поражён стереотипами и неправильным пониманием американской внешней политики и моей страны в целом, с которыми я часто сталкивался здесь. Вскоре одной из основных задач для меня стало предоставление россиянам более точной информации о США. Чтобы помочь мне достичь этой цели, моя команда в посольстве в Москве и в наших консульствах в регионах разработала новую стратегию работы с людьми, которая включала открытие страницы в твиттере – социальной платформы, которой я никогда не пользовался и даже никогда не видел до приезда в Москву.
Collapse )
Michael McFaul

В сердце Уральских гор

На прошлой неделе я выполнил свое намерение побывать в России за пределами Москвы и провел два дня в столице Урала. Поводом для поездки стало приглашение посетить Иннопром – крупную промышленную выставку, которая проходит каждый год и привлекает представителей ведущих компаний и крупных предпринимателей из России и других стран, а также государственных руководителей, таких как премьер-министр Дмитрий Медведев. Осматривая выставку, я был рад увидеть стенд американской компании DuPont, которая планирует расширить свою деятельность в России, результатом чего станут новые рабочие места и инвестиции, в том числе и на Урале. К счастью, у меня нашлось время, чтобы увидеть и другие интересные места в Екатеринбурге и встретиться с различными группами его жителей, таким образом получив гораздо лучшее представление об этом очень живом и динамичном городе.


Я встретился с уполномоченными по правам человека Екатеринбурга и Челябинска – мы говорили об их роли в работе органов власти и таких ключевых вопросах, как проблема бездомных и права иммигрантов. В моем штате Калифорния эти проблемы тоже актуальны, поэтому для меня было очень полезно узнать их мнения. Потом у меня была экскурсия по городу, которая началась в Историческом сквере у памятника основателям города, Татищеву и де Геннину. Моими гидами были два замечательных студента Академиии современного искусства. Екатеринбург, который они мне показали, разительно отличался от того, что я видел, когда был здесь в последний раз в 1990 году. Я знаю, что это были непростые времена для России, и я был поражен тем, насколько изменился город, в котором теперь историческая архитектура сочетается с новыми высотными зданиями. Перед поездкой я спросил моих читателей в Twitter и Facebook, что именно посмотреть в Екатеринбурге, и я рад, что увидел многие достопримечательности, в том числе знаменитый Храм на Крови. Во время экскурсии меня снимали несколько телекамер, вы можете посмотреть репортажи на «Четвертом канале» и в программе «Вести-Урал».


Помимо экскурсии, главным впечатлением от моей поездки были встречи с обычными жителями города. Мы говорили обо всем, от текущей работы Совета Безопасности ООН по Сирии и до общих черт в характерах русских и американцев (я думаю, их немало!) В среду вечером в Американском центре я встретился с большой группой выпускников программ обменов и тех, кто работает и общается с консульством США. Многие участники встречи высказали интересные идеи о том, как наладить более эффективное партнерство между Соединенными Штатами и Уральским регионом. Следующим вечером я вновь был в Американском центре на поистине уникальном мероприятии - встрече с моими читателями в Twitter и друзьями в Facebook. Я хотел дать всем заинтересованным жителям Екатеринбурга возможность поговорить со мной, поэтому я просто объявил о месте и времени встречи на моих страницах в социальных сетях и попросил, чтобы те, кто заинтересовался, подтвердили свое присутствие. Я понятия не имел, кто придет, но пригласил всех. В итоге я говорил с группой из 40 человек. Мы обсуждали российско-американские отношения, мой опыт работы в Москве и важность социальных СМИ. Встреча прошла отлично - вы можете узнать мнение одного из участников. Надеюсь продолжить эту практику во время моих поездок по России.


Моя поездка в Екатеринбург закончилась на день раньше запланированного – мне пришлось вернуться в Москву для срочной встречи с заместителем министра иностранных дел Михаилом Богдановым, которая была связана с Сирией. Но благодаря отличной команде генконсульства США в Екатеринбурге каждая минута моей поездки была использована по максимуму. Я также провел очень интересную встречу с местными политиками и блогерами, участвовал в церемонии награждения особо отличившихся американских и российских сотрудников нашего генконсульства и дал интервью порталу URA.ru и журналу Эксперт-Урал. У меня был обед с представителями американских компаний, работающих в регионе, которые с оптимизмом говорили о новых инвестиционных и торговых возможностях на Урале, и, конечно, посещение Иннопрома, где я встретил многих российских госчиновников и бизнесменов, которых я знаю по работе в Москве. Иннопром наглядно продемонстрировал, что Екатеринбург стал критически важным двигателем роста для экономики России. Экономический потенциал этого промышленного региона огромен, и я надеюсь, что мне удастся убедить больше американских компаний инвестировать сюда и стать частью многообещающего будущего Екатеринбурга. Я также присутствовал на презентации премьер-министра Дмитрия Медведева на Иннопроме и последующей дискуссии. Мой вывод из нее состоит в том, что инвестиции в высшее образование - важнейший способ стимулирования инноваций. Мой визит в Екатеринбург завершился на вечернем приеме у губернатора в Литературном квартале, где я встретился с губернатором Евгением Куйвашевым, мэром  Евгением Поруновым и еще несколькими высокопоставленными руководителями. Я надеюсь в скором времени вновь побывать в Екатеринбурге, чтобы подробнее поговорить с этими руководителями.


Размышляя о моей поездке в самолете на обратном пути в Москву, я пришел к выводу, что, хотя я смог почувствовать красоту и гостеприимство Екатеринбурга, два дня – слишком мало для такой поездки. Я надеюсь вновь побывать там в ближайшее время, на этот раз со своей семьей. Особая благодарность тем, кто через Facebook и Twitter дал мне отличные рекомендации о том, что посмотреть в городе - я буду обращаться к вам снова! Кроме того, благодарю сотрудников консульства США в Екатеринбурге за их выдающуюся работу по проведению в этом регионе политики «перезагрузки» президента Обамы. Я также рад отметить, что Специальный представитель госдепартамента США по межправительственным вопросам Рета Джо Льюис тоже посетит Екатеринбург в конце июля, чтобы обсудить, как мы можем укрепить сотрудничество между Соединенными Штатами и Уральским регионом.





Walking around the city with my excellent tour guides
Прогулка по городу в сопровождении замечательных гидов.
Walking around the city with my excellent tour guides.


I invited all interested Yekaterinburg residents to come meet me at the American Center – we had a great discussion
Я пригласил екатеринбуржцев встретиться в Американском центре и мы отлично пообщались.
I invited all interested Yekaterinburg residents to come meet me at the American Center – we had a great discussion.


Touring the Innoprom exhibits with Consul General Mike Reinert
На выставке "Иннопром" с генконсулом США в Екатеринбурге Майклом Рейнертом.
Touring the Innoprom exhibits with Consul General Mike Reinert.


Walking around the city with my excellent tour guides
За два дня в Екатеринбурге я успел пообщаться с представителями разных СМИ.
I spoke to many different media outlets during my two-day visit.


Collapse )
Michael McFaul

Первые сто дней в должности посла

Несколько дней назад один из моих фолловеров в «Твиттере» заметил, что прошло уже 100 дней с тех пор, как я с семьёй приехал в Москву. Меня несколько удивила эта цифра. Хорошо, что кто-то посчитал! Это сообщение на твиттере также заставило меня задуматься о том, что я успел сделать за эти первые сто дней пребывания в должности и что я хочу сделать за следующие сто дней и далее.



Collapse )

Collapse )

Michael McFaul

Мой визит к Патриарху

Сегодня я имел честь встретиться с Его Святейшеством Патриархом Кириллом I в его живописной резиденции в Чистом переулке. У этого здания богатая история, а в числе живших в нём людей есть и немецкие дипломаты, и русские дворяне.

Патриарх Кирилл проявил себя любезным хозяином и чудесным собеседником, говорившим с огромным интересом о богатых традициях России и Русской Православной Церкви. Он также продемонстрировал любовь к истории, рассказав о некоторых эпизодах исторических связей между Россией и США. Мне было очень интересно узнать, что в 1794 году Русская Православная Церковь основала свой первый приход в Северной Америке, на острове Кадьяк на Аляске. Не менее интересным был его рассказ о том, как в конце 60-х годов он выстоял многочасовую очередь, чтобы побывать на американской выставке.

В гостях у Его Святейшества я вновь осознал, что по мере развития наших отношений с Россией мы должны продолжать поддерживать связи со всеми, как властью, так и обществом. Одним из направлений деятельности гражданского общества, в котором я хочу видеть более прочные отношения между российскими и американскими партнёрами, являются отношения между вероисповеданиями.

На встрече с Его Святейшеством Патриархом Кириллом I

На встрече с Его Святейшеством Патриархом Кириллом I
Видеозапись встречи:
Видеоматериал любезно предоставлен Московской Патриархией.

Collapse )

Michael McFaul

Немного Америки в Москве

Я благодарен всем, кто на прошлой неделе пришел на встречу в Спасо-Хаус. Мне было очень приятно приветствовать таких талантливых и таких разных американцев, которые делают в России удивительные вещи. Некоторые из них, как я узнал, живут здесь уже десятки лет, другие же приехали всего на несколько месяцев. Среди них были руководители компаний, ученые, религиозные деятели, преподаватели, студенты и художники. Это яркий пример того, как наши страны сотрудничают на самом важном уровне – на уровне контактов между людьми.

В тот вечер я сказал, что мне нужно многому научиться у них, и я планирую воспользоваться их знаниями и опытом. Я действительно считаю, что все они являются послами Америки в вашей стране. Ежедневные контакты с россиянами, рассказы о родном городе, школе, работе, искусстве и спорте, а также об американском образе жизни являются наилучшим способом углубления взаимопонимания между нашими странами. Так они добиваются успехов каждый день во всех своих делах!

С гостем. Talking with a guest.

Общение с гостями
Мне было очень интересно узнать, как живут американцы в России. 

Мне было приятно представить моим гостям что-то истинно американское. Потрясающе выступил ансамбль «Red Brick Boys», исполняющий американскую народную музыку в стиле «блюграс», в котором играют как американские, так и российские любители этого стиля. Все также с удовольствием послушали американский национальный гимн в исполнении хора англо-американской школы. А торжественные движения американских морских пехотинцев при знамени, как всегда, были изумительно отточены.

Морские пехотинцы
Церемония вноса и выноса государственного флага и знамени подразделения морской пехоты США

Формат этой встречи напомнил мне профессорскую лекцию, что позволило в неофициальной обстановке подбрасывать политические вопросы и получать искренние ответы и рекомендации присутствующих. Я очень надеюсь на скорую встречу с этими замечательными людьми.




Видео:

Collapse )


Michael McFaul

Новое соглашение об обменах создаст новые возможности для будущих студентов

Как профессор университета и бывший участник студенческих обменов, я был рад в прошлую пятницу подписать соглашение с министром образования и науки РФ Андреем Фурсенко об образовательных обменах между нашими двумя странами. Этот меморандум о взаимопонимании – результат месяцев напряженной работы участников Рабочей группы по вопросам образования Российско-американской Двусторонней президентской комиссии, ключевого компонента «перезагрузки» в наших двусторонних отношениях. Обмены - лучший способ для народов наших стран лучше узнать друг друга. Тысячи американских и российских студентов уже участвуют в обменах каждый год, и новое соглашение поможет не только увеличить количество участников обменов, но и создаст новые возможности в области науки и техники для наших студентов и исследователей, позволит им работать и учиться вместе, бок о бок, расширяя границы человеческого знания.

Трудно переоценить важность образовательных обменов для создания прочных отношений между нашими странами. Летом 1983 года я впервые в своей жизни покинул Соединенные Штаты и поехал учиться в Ленинград. Потом мне посчастливилось участвовать еще в одном студенческом обмене в 1985 году, а спустя еще несколько лет учиться в аспирантуре Московского Государственного Университета. Эти события оказали глубокое влияние на мое понимание России и непосредственно сформировали мою карьеру, сначала в академических кругах, а потом на государственной службе. Я знаю сотни других американцев, моих коллег и бывших учеников, которым также пошло на пользу их пребывание в России. Как профессор, я видел пользу пребывания русских студентов в моих классах в Стэнфорде и тот вклад, который они вносили в интеллектуальную жизнь студенческого сообщества. Одна из лучших сторон моей нынешней жизни в России – это видеть, как мои сыновья учатся у своих одноклассников из России и других стран.

Прежде всего, образовательные обмены обеспечивают академические возможности для студентов во всех областях. Но косвенно, они способствуют и разрушению стереотипов. Нет ничего хуже для научного прогресса, развития бизнеса и международного сотрудничества, чем предположения, основанные на ложных впечатлениях и фактических неточностях. Конечно, тесное общение и понимание друг друга еще не гарантируют общности интересов или ценностей. Но взаимодействие между нашими обществами, по крайней мере, уменьшает вероятность возникновения разногласий в результате ошибочных представлений друг о друге и расширяет возможности для взаимодействия между рядовыми гражданами, компаниями, неправительственными организациями, университетами и правительствами.

Подписанный нами меморандум даст следующему поколению американских и российских студентов еще больше возможностей не только узнать о стране друг друга, но и завязать прочные связи, которые позволят им работать, учиться и вести совместные исследования на протяжении многих лет.

Подписание Меморандума о взаимопонимании с министром образования и науки РФ Андреем Фурсенко
Подписание Меморандума о взаимопонимании с министром образования и науки РФ Андреем Фурсенко

Тост за новые возможности для наших студентов
Тост за новые возможности для наших студентов
Collapse )

Michael McFaul

Выставка «ПродЭкспо»: американские экспортеры о своих успехах и трудностях

Вчера я побывал на «ПродЭкспо», одной из ведущих российских выставок продуктов питания. Мне удалось пообщаться как с американскими, так и с российскими трейдерами. Такие выставки являются важными событиями, помогающими развитию торговли. Вести бизнес в России не всегда легко, а торговля сельскохозяйственными и пищевыми продуктами зачастую подвержена нестабильности, поэтому я был рад выразить им свою поддержку. Большую часть времени я общался с представителями американских компаний, которые экспортируют в Россию мясо птицы, свинину и говядину.

Я был поражен, насколько хорошо идет здесь бизнес у наших компаний, несмотря на очень высокую международную конкуренцию. Что касается мяса, мы предлагаем отличный продукт. Наши продажи в России демонстрируют сильный и устойчивый спрос на американские продукты.

В ходе общения мне говорили о двух основных проблемах. Во-первых, экспортеры вынуждены вести постоянную борьбу с нетарифными барьерами, в первую очередь - с санитарными и фитосанитарными ограничениями, которые часто являются произвольными и не имеют никакого научного обоснованиия. Во время работы в Белом доме я имел дело со всем этим комплексом вопросов в мельчайших подробностях, когда мы работали с российским правительством, чтобы обеспечить вступление России во Всемирную торговую организацию. Мы надеемся, что членство России в ВТО поможет обеспечить международные стандарты и механизмы разрешения споров, чтобы решать подобные проблемы. Равные и прозрачные правила игры – это все, чего хотят наши компании.

Вторая проблема, о которой говорили практически все, - это поправка Джексона-Вэника. Оказывается, наши экспортеры мяса могут уступить международным конкурентам свою долю российского рынка, если Конгресс США не отменит эту поправку к моменту вступления России в ВТО. Некоторые экспортеры даже считают, что американцы могут навсегда потерять доступ на этот рынок, а это означает потерю сотен миллионов долларов и сокращение тысяч рабочих мест в США. Я ясно дал понять, что в работе с Конгрессом США администрация Обамы решительно настроена на отмену поправки Джексона-Вэника в этом году, как заявил наш президент в своем ежегодном обращении к нации, «чтобы ни одна иностранная компания не имела преимуществ по отношению к американскоим производителям, когда речь идет о доступе к финансированию или новым рынкам, таким, как российский». Я надеюсь, что при обсуждении поправки Джексона-Вэника, которое сейчас разворачивается в Вашингтоне, голос американских экспортеров мяса, с которыми я встречался вчера, будет услышан.


Представители американских производителей мяса птицы рассказывают о своем участии в «ПродЭкспо».


Разговор с региональным директором Федерации экспортеров мяса США Джоном Бруком о торговых связях с российскими партнерами

Collapse )